After the festive dinner with
its eight courses and its endless conversation, Olga
Mihalovna, whose husband’s name-day was being
celebrated, went out into the garden. The duty
of smiling and talking incessantly, the clatter of
the crockery, the stupidity of the servants, the long
intervals between the courses, and the stays she had
put on to conceal her condition from the visitors,
wearied her to exhaustion. She longed to get
away from the house, to sit in the shade and rest
her heart with thoughts of the baby which was to be
born to her in another two months. She was used
to these thoughts coming to her as she turned to the
left out of the big avenue into the narrow path.
Here in the thick shade of the plums and cherry-trees
the dry branches used to scratch her neck and shoulders;
a spider’s web would settle on her face, and
there would rise up in her mind the image of a little
creature of undetermined sex and undefined features,
and it began to seem as though it were not the spider’s
web that tickled her face and neck caressingly, but
that little creature. When, at the end of the
path, a thin wicker hurdle came into sight, and behind
it podgy beehives with tiled roofs; when in the motionless,
stagnant air there came a smell of hay and honey,
and a soft buzzing of bees was audible, then the little
creature would take complete possession of Olga Mihalovna.
She used to sit down on a bench near the shanty woven
of branches, and fall to thinking.
This time, too, she went on as far
as the seat, sat down, and began thinking; but instead
of the little creature there rose up in her imagination
the figures of the grown-up people whom she had just
left. She felt dreadfully uneasy that she, the
hostess, had deserted her guests, and she remembered
how her husband, Pyotr Dmitritch, and her uncle, Nikolay
Nikolaitch, had argued at dinner about trial by jury,
about the press, and about the higher education of
women. Her husband, as usual, argued in order
to show off his Conservative ideas before his visitors and
still more in order to disagree with her uncle, whom
he disliked. Her uncle contradicted him and wrangled
over every word he uttered, so as to show the company
that he, Uncle Nikolay Nikolaitch, still retained
his youthful freshness of spirit and free-thinking
in spite of his fifty-nine years. And towards
the end of dinner even Olga Mihalovna herself could
not resist taking part and unskilfully attempting
to defend university education for women not
that that education stood in need of her defence,
but simply because she wanted to annoy her husband,
who to her mind was unfair. The guests were wearied
by this discussion, but they all thought it necessary
to take part in it, and talked a great deal, although
none of them took any interest in trial by jury or
the higher education of women. . . .
Olga Mihalovna was sitting on the
nearest side of the hurdle near the shanty. The
sun was hidden behind the clouds. The trees and
the air were overcast as before rain, but in spite
of that it was hot and stifling. The hay cut
under the trees on the previous day was lying ungathered,
looking melancholy, with here and there a patch of
colour from the faded flowers, and from it came a heavy,
sickly scent. It was still. The other side
of the hurdle there was a monotonous hum of bees.
. . .
Suddenly she heard footsteps and voices;
some one was coming along the path towards the beehouse.
“How stifling it is!”
said a feminine voice. “What do you think
is it going to rain, or not?”
“It is going to rain, my charmer,
but not before night,” a very familiar male
voice answered languidly. “There will be
a good rain.”
Olga Mihalovna calculated that if
she made haste to hide in the shanty they would pass
by without seeing her, and she would not have to talk
and to force herself to smile. She picked up her
skirts, bent down and crept into the shanty.
At once she felt upon her face, her neck, her arms,
the hot air as heavy as steam. If it had not
been for the stuffiness and the close smell of rye
bread, fennel, and brushwood, which prevented her
from breathing freely, it would have been delightful
to hide from her visitors here under the thatched
roof in the dusk, and to think about the little creature.
It was cosy and quiet.
“What a pretty spot!”
said a feminine voice. “Let us sit here,
Pyotr Dmitritch.”
Olga Mihalovna began peeping through
a crack between two branches. She saw her husband,
Pyotr Dmitritch, and Lubotchka Sheller, a girl of
seventeen who had not long left boarding-school.
Pyotr Dmitritch, with his hat on the back of his head,
languid and indolent from having drunk so much at
dinner, slouched by the hurdle and raked the hay into
a heap with his foot; Lubotchka, pink with the heat
and pretty as ever, stood with her hands behind her,
watching the lazy movements of his big handsome person.
Olga Mihalovna knew that her husband
was attractive to women, and did not like to see him
with them. There was nothing out of the way in
Pyotr Dmitritch’s lazily raking together the
hay in order to sit down on it with Lubotchka and
chatter to her of trivialities; there was nothing
out of the way, either, in pretty Lubotchka’s
looking at him with her soft eyes; but yet Olga Mihalovna
felt vexed with her husband and frightened and pleased
that she could listen to them.
“Sit down, enchantress,”
said Pyotr Dmitritch, sinking down on the hay and
stretching. “That’s right. Come,
tell me something.”
“What next! If I begin
telling you anything you will go to sleep.”
“Me go to sleep? Allah
forbid! Can I go to sleep while eyes like yours
are watching me?”
In her husband’s words, and
in the fact that he was lolling with his hat on the
back of his head in the presence of a lady, there
was nothing out of the way either. He was spoilt
by women, knew that they found him attractive, and
had adopted with them a special tone which every one
said suited him. With Lubotchka he behaved as
with all women. But, all the same, Olga Mihalovna
was jealous.
“Tell me, please,” said
Lubotchka, after a brief silence “is
it true that you are to be tried for something?”
“I? Yes, I am . . . numbered
among the transgressors, my charmer.”
“But what for?”
“For nothing, but just . . .
it’s chiefly a question of politics,”
yawned Pyotr Dmitritch “the antagonisms
of Left and Right. I, an obscurantist and reactionary,
ventured in an official paper to make use of an expression
offensive in the eyes of such immaculate Gladstones
as Vladimir Pavlovitch Vladimirov and our local justice
of the peace Kuzma Grigoritch Vostryakov.”
Pytor Dmitritch yawned again and went on:
“And it is the way with us that
you may express disapproval of the sun or the moon,
or anything you like, but God preserve you from touching
the Liberals! Heaven forbid! A Liberal is
like the poisonous dry fungus which covers you with
a cloud of dust if you accidentally touch it with
your finger.”
“What happened to you?”
“Nothing particular. The
whole flare-up started from the merest trifle.
A teacher, a detestable person of clerical associations,
hands to Vostryakov a petition against a tavern-keeper,
charging him with insulting language and behaviour
in a public place. Everything showed that both
the teacher and the tavern-keeper were drunk as cobblers,
and that they behaved equally badly. If there
had been insulting behaviour, the insult had anyway
been mutual. Vostryakov ought to have fined them
both for a breach of the peace and have turned them
out of the court that is all. But that’s
not our way of doing things. With us what stands
first is not the person not the fact itself,
but the trade-mark and label. However great a
rascal a teacher may be, he is always in the right
because he is a teacher; a tavern-keeper is always
in the wrong because he is a tavern-keeper and a money-grubber.
Vostryakov placed the tavern-keeper under arrest.
The man appealed to the Circuit Court; the Circuit
Court triumphantly upheld Vostryakov’s decision.
Well, I stuck to my own opinion. . . . Got a
little hot. . . . That was all.”
Pyotr Dmitritch spoke calmly with
careless irony. In reality the trial that was
hanging over him worried him extremely. Olga Mihalovna
remembered how on his return from the unfortunate session
he had tried to conceal from his household how troubled
he was, and how dissatisfied with himself. As
an intelligent man he could not help feeling that
he had gone too far in expressing his disagreement;
and how much lying had been needful to conceal that
feeling from himself and from others! How many
unnecessary conversations there had been! How
much grumbling and insincere laughter at what was not
laughable! When he learned that he was to be brought
up before the Court, he seemed at once harassed and
depressed; he began to sleep badly, stood oftener
than ever at the windows, drumming on the panes with
his fingers. And he was ashamed to let his wife
see that he was worried, and it vexed her.
“They say you have been in the
province of Poltava?” Lubotchka questioned him.
“Yes,” answered Pyotr
Dmitritch. “I came back the day before
yesterday.”
“I expect it is very nice there.”
“Yes, it is very nice, very
nice indeed; in fact, I arrived just in time for the
haymaking, I must tell you, and in the Ukraine the
haymaking is the most poetical moment of the year.
Here we have a big house, a big garden, a lot of servants,
and a lot going on, so that you don’t see the
haymaking; here it all passes unnoticed. There,
at the farm, I have a meadow of forty-five acres as
flat as my hand. You can see the men mowing from
any window you stand at. They are mowing in the
meadow, they are mowing in the garden. There
are no visitors, no fuss nor hurry either, so that
you can’t help seeing, feeling, hearing nothing
but the haymaking. There is a smell of hay indoors
and outdoors. There’s the sound of the scythes
from sunrise to sunset. Altogether Little Russia
is a charming country. Would you believe it,
when I was drinking water from the rustic wells and
filthy vodka in some Jew’s tavern, when on quiet
evenings the strains of the Little Russian fiddle
and the tambourines reached me, I was tempted by a
fascinating idea to settle down on my place
and live there as long as I chose, far away from Circuit
Courts, intellectual conversations, philosophizing
women, long dinners. . . .”
Pyotr Dmitritch was not lying.
He was unhappy and really longed to rest. And
he had visited his Poltava property simply to avoid
seeing his study, his servants, his acquaintances,
and everything that could remind him of his wounded
vanity and his mistakes.
Lubotchka suddenly jumped up and waved
her hands about in horror.
“Oh! A bee, a bee!” she shrieked.
“It will sting!”
“Nonsense; it won’t sting,”
said Pyotr Dmitritch. “What a coward you
are!”
“No, no, no,” cried Lubotchka;
and looking round at the bees, she walked rapidly
back.
Pyotr Dmitritch walked away after
her, looking at her with a softened and melancholy
face. He was probably thinking, as he looked at
her, of his farm, of solitude, and who
knows? perhaps he was even thinking how
snug and cosy life would be at the farm if his wife
had been this girl young, pure, fresh, not
corrupted by higher education, not with child. . .
.
When the sound of their footsteps
had died away, Olga Mihalovna came out of the shanty
and turned towards the house. She wanted to cry.
She was by now acutely jealous. She could understand
that her husband was worried, dissatisfied with himself
and ashamed, and when people are ashamed they hold
aloof, above all from those nearest to them, and are
unreserved with strangers; she could understand, also,
that she had nothing to fear from Lubotchka or from
those women who were now drinking coffee indoors.
But everything in general was terrible, incomprehensible,
and it already seemed to Olga Mihalovna that Pyotr
Dmitritch only half belonged to her.
“He has no right to do it!”
she muttered, trying to formulate her jealousy and
her vexation with her husband. “He has no
right at all. I will tell him so plainly!”
She made up her mind to find her husband
at once and tell him all about it: it was disgusting,
absolutely disgusting, that he was attractive to other
women and sought their admiration as though it were
some heavenly manna; it was unjust and dishonourable
that he should give to others what belonged by right
to his wife, that he should hide his soul and his
conscience from his wife to reveal them to the first
pretty face he came across. What harm had his
wife done him? How was she to blame? Long
ago she had been sickened by his lying: he was
for ever posing, flirting, saying what he did not
think, and trying to seem different from what he was
and what he ought to be. Why this falsity?
Was it seemly in a decent man? If he lied he
was demeaning himself and those to whom he lied, and
slighting what he lied about. Could he not understand
that if he swaggered and posed at the judicial table,
or held forth at dinner on the prerogatives of Government,
that he, simply to provoke her uncle, was showing
thereby that he had not a ha’p’orth of
respect for the Court, or himself, or any of the people
who were listening and looking at him?
Coming out into the big avenue, Olga
Mihalovna assumed an expression of face as though
she had just gone away to look after some domestic
matter. In the verandah the gentlemen were drinking
liqueur and eating strawberries: one of them,
the Examining Magistrate a stout elderly
man, blagueur and wit must have been
telling some rather free anecdote, for, seeing their
hostess, he suddenly clapped his hands over his fat
lips, rolled his eyes, and sat down. Olga Mihalovna
did not like the local officials. She did not
care for their clumsy, ceremonious wives, their scandal-mongering,
their frequent visits, their flattery of her husband,
whom they all hated. Now, when they were drinking,
were replete with food and showed no signs of going
away, she felt their presence an agonizing weariness;
but not to appear impolite, she smiled cordially to
the Magistrate, and shook her finger at him.
She walked across the dining-room and drawing-room
smiling, and looking as though she had gone to give
some order and make some arrangement. “God
grant no one stops me,” she thought, but she
forced herself to stop in the drawing-room to listen
from politeness to a young man who was sitting at the
piano playing: after standing for a minute, she
cried, “Bravo, bravo, M. Georges!” and
clapping her hands twice, she went on.
She found her husband in his study.
He was sitting at the table, thinking of something.
His face looked stern, thoughtful, and guilty.
This was not the same Pyotr Dmitritch who had been
arguing at dinner and whom his guests knew, but a
different man wearied, feeling guilty and
dissatisfied with himself, whom nobody knew but his
wife. He must have come to the study to get cigarettes.
Before him lay an open cigarette-case full of cigarettes,
and one of his hands was in the table drawer; he had
paused and sunk into thought as he was taking the
cigarettes.
Olga Mihalovna felt sorry for him.
It was as clear as day that this man was harassed,
could find no rest, and was perhaps struggling with
himself. Olga Mihalovna went up to the table in
silence: wanting to show that she had forgotten
the argument at dinner and was not cross, she shut
the cigarette-case and put it in her husband’s
coat pocket.
“What should I say to him?”
she wondered; “I shall say that lying is like
a forest the further one goes into it the
more difficult it is to get out of it. I will
say to him, ’You have been carried away by the
false part you are playing; you have insulted people
who were attached to you and have done you no harm.
Go and apologize to them, laugh at yourself, and you
will feel better. And if you want peace and solitude,
let us go away together.’”
Meeting his wife’s gaze, Pyotr
Dmitritch’s face immediately assumed the expression
it had worn at dinner and in the garden indifferent
and slightly ironical. He yawned and got up.
“It’s past five,”
he said, looking at his watch. “If our visitors
are merciful and leave us at eleven, even then we have
another six hours of it. It’s a cheerful
prospect, there’s no denying!”
And whistling something, he walked
slowly out of the study with his usual dignified gait.
She could hear him with dignified firmness cross the
dining-room, then the drawing-room, laugh with dignified
assurance, and say to the young man who was playing,
“Bravo! bravo!” Soon his footsteps died
away: he must have gone out into the garden.
And now not jealousy, not vexation, but real hatred
of his footsteps, his insincere laugh and voice, took
possession of Olga Mihalovna. She went to the
window and looked out into the garden. Pyotr Dmitritch
was already walking along the avenue. Putting
one hand in his pocket and snapping the fingers of
the other, he walked with confident swinging steps,
throwing his head back a little, and looking as though
he were very well satisfied with himself, with his
dinner, with his digestion, and with nature. . . .
Two little schoolboys, the children
of Madame Tchizhevsky, who had only just arrived,
made their appearance in the avenue, accompanied by
their tutor, a student wearing a white tunic and very
narrow trousers. When they reached Pyotr Dmitritch,
the boys and the student stopped, and probably congratulated
him on his name-day. With a graceful swing of
his shoulders, he patted the children on their cheeks,
and carelessly offered the student his hand without
looking at him. The student must have praised
the weather and compared it with the climate of Petersburg,
for Pyotr Dmitritch said in a loud voice, in a tone
as though he were not speaking to a guest, but to
an usher of the court or a witness:
“What! It’s cold
in Petersburg? And here, my good sir, we have
a salubrious atmosphere and the fruits of the earth
in abundance. Eh? What?”
And thrusting one hand in his pocket
and snapping the fingers of the other, he walked on.
Till he had disappeared behind the nut bushes, Olga
Mihalovna watched the back of his head in perplexity.
How had this man of thirty-four come by the dignified
deportment of a general? How had he come by that
impressive, elegant manner? Where had he got
that vibration of authority in his voice? Where
had he got these “what’s,” “to
be sure’s,” and “my good sir’s”?
Olga Mihalovna remembered how in the
first months of her marriage she had felt dreary at
home alone and had driven into the town to the Circuit
Court, at which Pyotr Dmitritch had sometimes presided
in place of her godfather, Count Alexey Petrovitch.
In the presidential chair, wearing his uniform and
a chain on his breast, he was completely changed.
Stately gestures, a voice of thunder, “what,”
“to be sure,” careless tones. . . .
Everything, all that was ordinary and human, all that
was individual and personal to himself that Olga Mihalovna
was accustomed to seeing in him at home, vanished
in grandeur, and in the presidential chair there sat
not Pyotr Dmitritch, but another man whom every one
called Mr. President. This consciousness of power
prevented him from sitting still in his place, and
he seized every opportunity to ring his bell, to glance
sternly at the public, to shout. . . . Where had
he got his short-sight and his deafness when he suddenly
began to see and hear with difficulty, and, frowning
majestically, insisted on people speaking louder and
coming closer to the table? From the height of
his grandeur he could hardly distinguish faces or
sounds, so that it seemed that if Olga Mihalovna herself
had gone up to him he would have shouted even to her,
“Your name?” Peasant witnesses he addressed
familiarly, he shouted at the public so that his voice
could be heard even in the street, and behaved incredibly
with the lawyers. If a lawyer had to speak to
him, Pyotr Dmitritch, turning a little away from him,
looked with half-closed eyes at the ceiling, meaning
to signify thereby that the lawyer was utterly superfluous
and that he was neither recognizing him nor listening
to him; if a badly-dressed lawyer spoke, Pyotr Dmitritch
pricked up his ears and looked the man up and down
with a sarcastic, annihilating stare as though to
say: “Queer sort of lawyers nowadays!”
“What do you mean by that?” he would interrupt.
If a would-be eloquent lawyer mispronounced
a foreign word, saying, for instance, “factitious”
instead of “fictitious,” Pyotr Dmitritch
brightened up at once and asked, “What?
How? Factitious? What does that mean?”
and then observed impressively: “Don’t
make use of words you do not understand.”
And the lawyer, finishing his speech, would walk away
from the table, red and perspiring, while Pyotr Dmitritch;
with a self-satisfied smile, would lean back in his
chair triumphant. In his manner with the lawyers
he imitated Count Alexey Petrovitch a little, but
when the latter said, for instance, “Counsel
for the defence, you keep quiet for a little!”
it sounded paternally good-natured and natural, while
the same words in Pyotr Dmitritch’s mouth were
rude and artificial.