ELIZA LUCAS: A GIRL PLANTER OF THE 15 TH CENTURY
IN our day any young woman who shows
keen interest in civic, agricultural, or social reforms
is loudly applauded and spoken of as a New Woman,
a product of the twentieth century, but there is a
small volume of letters written by a girl of two centuries
ago, which disproves this, and it is worthy of perusal
and applause because of what she accomplished for
what was then the province of South Carolina, while
she was still in her teens.
Lieutenant-Colonel Lucas, an officer
in the English army stationed at the West Indian island
of Antigua, left the island in 1638 for South Carolina,
taking with him his delicate wife, in search of a climate
which would be of benefit to her, and with them went
their two daughters, Polly and Eliza, who up to that
time had been in London with a family friend, Mrs.
Boddicott, being educated, only returning to the island
for their vacations. Their brothers, Tom and George,
were also in London at school, where they remained
while Colonel and Mrs. Lucas with the two girls went
to the new locality. So delighted with it was
the Colonel that he at once bought land, laid out
plantations and was hoping to settle down and begin
experiments in planting crops in the strange soil
and climate, when war broke out between England and
Spain and the Colonel received orders to hasten back
to his West Indian post, leaving his family alone
in their new home. Mrs. Lucas was entirely too
frail to burden with plantation cares, so in his hurried
leave-taking the Colonel entrusted all his affairs
to Eliza, in whose practical common sense and business
ability he seems to have placed implicit reliance,
and the trust was well merited.
Eliza was only sixteen years old then,
but she seems to have assumed the unusual amount of
responsibility so unexpectedly thrust upon her with
calm assurance that she could carry it, and we find
her general manager of the home and the plantation
when the series of letters begin which gives such
a vivid glimpse of life at that time, and also some
idea of the character of the girl on whose slender
shoulders rested such a heavy burden.
First, let us look for a moment at
the background to our picture. The Lucas plantation
was on the Wappoo, a salt creek connecting the Ashley
river with another creek and separated from the ocean
only by two long sandy islands. Although that
part of the country was very flat, it was extremely
pretty, and being on a salt creek, sheltered from the
north winds, the climate was very mild. Trees
grew to a great size, land was very fertile, all growth
hardy and luxuriant, and it was no wonder that even
in his short stay Colonel Lucas had become deeply interested
in discovering what crops could be most profitably
raised there for export. At that time rice was
the one agricultural product, the others being lumber,
skins and naval stores.
Eliza, inheriting her father’s
love of farming, and having heard many conversations
on the subject, determined secretly after her father
had gone, to try some experiments herself and became
much interested in trying to raise indigo and ginger,
with what results her letters disclose. Little
farmer that she was, her love of agriculture and of
nature then and always amounted to almost a passion,
as it is easy to see. Separated as she was from
all her old friends, letters were a vital medium of
expressing to them what her new life held of work and
play, and the fragments which we can reprint here
give a clear idea, not only of the times in which
she lived, but of Mistress Eliza herself.
To her brother George she writes,
telling of the new country and life in this fashion:-
I am now set down my Dear Brother
to obey your commands, and give you a short
discription of the part of the world which
I now inhabit. So. Carolina then,
is a large and Extensive Country near the
Sea. Most of the settled parts of it is upon
a flat-the soil near Charles Town Sandy,
but farther distant clay and swamp land.
It abounds with fine navigable rivers and
great quantities of fine timber. The
country at great distance, that is to say
about a hundred or a hundred and fifty miles
from Charles Town, very hilly. The soil in general
very fertile, and there is very few European
or American fruits or grain but what grow here.
The country abounds with wild fowl, Venison and
fish, Beaf, veal and mutton are here in much greater
perfection than in the Islands, tho’ not equal
to that in England-but their pork exceeds
the wild, and indeed all the poultry is exceeding
good, and peaches, Nectrins and mellóns
of all sorts extremely good, fine and in
profusion, and their Oranges exceed any
I ever tasted in the West Indies or from
Spain or Portugal.
The people in general-hospitable
and honest, and the better sort and to these
a polite gentile behaviour. The poorer
sort are the most indolent people in the
world or they could never be wretched in
so plentiful a country as this. The winters
here are very fine and pleasant, but four months
in the year is extremely disagreeable, excessive
hot, much thunder and lightening and muskatoes
and sand flies in abundance.
C^s Town, the Metropolis is a
neat, pretty place. The streets and
houses regularly built, the ladies and gentlemen
gay in their dress, upon the whole you will
find as many agreeable people of both sexes
for the size of the place as almost anywhere.
St. Phillips church in C^s Town is a very
elegant one, and much frequented and the generality
of people of a religious turn of mind.
I began in haste and have observed
no method or I should have told you before
I came to summer, that we have a charming
spring in this country, especially for those
who travel through the country, for the
scent of the young mirtle and yellow Jessamin
with Which the woods abound is delightful.
. . .
Yours
most affectionately,
E.
LUCAS.
With its quaint wording and abbreviations
and an occasional slip in spelling, how fragrant the
whole letter is of out door life, how intelligent
its every phrase is, and how well the little farmer
knows her subjects!
Again to Mrs. Boddicott she wrote:
Dear
Madam:-
I flatter myself it will be a
satisfaction to you to hear that I like
this part of the world, as my lott has fallen
here, which I really do. I prefer England
to it ’tis true, but I think Carolina greatly
preferable to the West Indies, and was my Papa
here I should be very happy. We have a very good
acquaintance from whom we have received much friendship
and Civility. . . .
My Papa and Mama’s great
indulgence to mee leaves it to mee to chuse
our place of residence either in town or
country, but I think it more prudent as well
as most agreeable to my Mama and selfe to be in
the Country during my father’s absence.
Wee are 17 mile by land, and 6 by water
from Charles Town where wee have about 6
agreeable families around us with whom wee
live in great harmony. I have a little
library well furnished (for My Papa has left
mee most of his books) in w^{ch} I spend part
of my time. My Musick and the Garden
w^{ch} I am very fond of take up the
rest that is not imployed in business, of
w^{ch} my father has left mee a pretty
good share, and indeed ’Twas unavoidable, as
my Mama’s bad state of health prevents her going
thro’ any fatigue.
I have the business of 3 plantations
to transact, w^{ch} requires much writing
and more business and fatigue of other sorts
than you can imagine, but lest you should
imagine it too burthensome to a girl at
my early time of life, give mee leave to assure
you I think myself happy that I can be useful
to so good a father. By rising very early I find
I can go through with much business, but lest you
should think I shall be quite moaped with this way
of life, I am to inform you there is two worthy
Ladies in C^{rs} Town, Mrs. Pinckney and Mrs.
Cleland who are partial enough to mee to wish to
have mee with them, and insist upon my making their
houses my home when in Town, and press mee to
relax a little much oftner than ’tis in my power
to accept of their obliging intreaties, but I
am sometimes with one or the other for three weeks
or a monthe at a time, and then enjoy all the
pleasures C^{rs} Town affords. But nothing gives
mee more than subscribing myself
D^r
Madam
Y^r most affectionet
and most
obliged
hum^{blé}
Ser^{vt}
ELIZA
LUCAS.
Pray remember me in
the best manner to my
worthy friend M^r Boddicott.
To my good friend Mrs. Boddicott.
May
ye 2^{ond}.
What greater proof is needed that
Eliza’s plantation life was no easy matter than
“I have the business of three plantations to
transact, w^{ch} requires much writing and more
business and fatigue of other sorts than you can imagine.”
Then comes the other side of the picture. “I
am sometimes with one or the other (Mrs. Pinckney or
Mrs. Leland) for three weeks or a month at a time
and then enjoy all the pleasures C^{rs} Town affords.”
Truly a versatile young person, this Eliza of long
ago!
That her planting was no holiday business
is shown by a memorandum of July 1739:
“I wrote my father a very
long letter on his plantation affairs .
. . on the pains I had taken to bring the
Indigo, Ginger, Cotton, Lucern, and Cassada
to perfection, and had greater hopes from the
Indigo-if I could have the seed earlier
the next year from the West Indies,-than
any of ye rest of y^e things I had tryd,
. . . also concerning pitch and tarr and
lime and other plantation affairs.”
As has been said before, Eliza’s
ambition was to follow out her father’s plan,
to discover some crop which could be raised successfully
as a staple export, and the determination and perseverance
with which she set out to accomplish the task, shows
that she was made of no ordinary stuff, even at sixteen,
when the majority of girls were occupied with far
different activity and diversions. Indigo seems
to have been the crop most likely to succeed, and
to that Eliza turned her attention with the intensity
of purpose which marked all her actions. It was
no easy achievement to cultivate indigo, as it required
very careful preparation of the soil, much attention
during its growth, and a long and critical process
to prepare it for the market. After a series of
experiments, she reported to her father:
I wrote you in a former letter
we had a fine crop of Indigo seed upon the
ground and since informed you the frost
took it before it was dry. I picked out
the best of it and had it planted but there is not
more than a hundred bushes of it come up, w^{ch}
proves the more unlucky, as you have sent a man
to make it. I make no doubt Indigo will prove
a very valueable commodity in time, if we
could have the seed from the east Indies
time enough to plant the latter end of March,
that the seed might be dry enough to gather
before our frost. I am sorry we lost
this season we can do nothing towards it
now but make the works ready for next year.
The death of my Grandmamma was
as you imagine very shocking and grevious
to my Mama, but I hope the consideration
of the miserys that attend so advanced an
age will help time to wear it off. I am
very much obliged to you for the present you were
so good to send me of the fifty pound bill of Exchange
w^{ch} I duely received. Mama tenders you
her affections and polly joyns in duty with
My dear Papa
Your ob^t and ever Devoted
Daughter,
E.
Lucas.
In the following letters we find her
showing a lively interest in all that concerns her
father, her brothers, her “cousens” and
neighbours, and also a normally healthy liking for
amusement, linked with her passionate love of nature
and a milder interest in pretty clothes-and
a still milder form of interest in love affairs!
Hard indeed it is in this day of quick
delivery to realize the inconveniences of daily life
in Eliza’s time, and it evokes a smile to hear
that if she or one of the family had neuralgia, it
was necessary to write an account of the symptoms
to Mrs. Boddicott in November, followed by a letter
of thanks to her for her promptness, because of which
“the meddicines will arrive by May, and tis
allways worse in hott weather!” Think of waiting
six months for a dose of medicine!
Eliza has already mentioned two neighbours
of whom she had become very fond, and between her
and Miss Pinckney’s niece, a Miss Bartlett, who
lived with Mrs. Pinckney either in her home in Charles
Town, or at their country seat five miles out of town,
a flourishing correspondence sprang up, and the following
are some of Eliza’s letters to her friend:
Jan^r
14th, 1741/2.
Dear
Miss Bartlett::-
’Tis with pleasure I commence
a Correspondence w^{ch} you promise
to continue tho’ I fear I shall often
want matter to soport an Epistolary Intercourse
in this solotary retirement-; however,
you shall see my inclination, for rather than
not scribble, you shall know both my waking and
sleeping dreams, as well as how the spring comes
on, when the trees bud, and inanimate nature grows
gay to chear the rational mind with delight; and
devout gratitude to the great Author of all; when
my little darling that sweet harmonist the mocking
bird, begins to sing.
Our
best respects wait on Col^l. Pinckney and
lady,
and believe me to be dear Miss Bartlett
Your
most obed^t Serv^t
E.
LUCAS.
Again she writes in a tone of quaint sarcasm:
Dear
Miss Bartlett:-
An old lady in our Neighbourhood
is often querreling with me for rising so
early as 5 o’Clock in the morning,
and is in great pain for me least it should
spoil my marriage, for she says it will
make me look old long before I am so; in this
however I believe she is mistaken, for what ever
contributes to health and pleasure of mind must
also contribute to good looks; but admitting what
she says, I reason with her thus. If I should
look older by this practise, I really am
so; for the longer time we are awake the
longer time we live, sleep is so much the
Emblem of death, that I think it may be
rather called breathing than living, thus
then I have the advantage of the sleepers
in point of long life, so I beg you will not
be frighted by such sort of apprehensions as those
suggested above and for fear of y^r pretty face
give up y^r late pious resolution of early rising.
My Mama joins with me in comp^{ts}.
to M^r and M^{rs} Pinckney. I send
herewith Col^l Pinckney’s books, and
shall be much obliged to him for Virgil’s
books, notwithstanding this same old Gentlewoman,
(who I think too has a great friendship
for me) has a great spite at my books, and
had like to have thrown a vol^m of my Plutarcks
lives into the fire the other day, she is
sadly afraid she says I shall read myself mad.
. . .
Again in this strain, on the 6th of
February, 1741, she writes, showing that although
she would have taken a girlish pleasure in amusement,
her sense of duty was too keen to allow her to leave
the plantation very often:
TO THE HONOURABLE C. PINCKNEY,
ESQ.
Feb^r
6th, 1741.
Sir:-I received
yesterday the favour of your advice as a
phisician and want no arguments to convince
me I should be much better for both my good
friends company, a much pleasanter Prescription
yours is, I am sure, than Doc^t Mead’s
w^{ch} I have just received. To follow my
inclination at this time, I must endeavor
to forget I have a Sister to instruct, and
a parcel of little Negroes whom I have undertaken
to teach to read, and instead of writing
an answer bring it My self, and indeed gratitude
as well as inclination obliges me to wait
on M^{rs} Pinckney as soon as I can, but
it will not be in my power til a month or
two hence. Mama payés her comp^{ts}
to Mrs Pinckney, and hopes she will excuse
her waiting on her at this time, but will
not fail to do it very soon.
I am a very Dunce, for I have
not acquired y^e writing short hand yet
with any degree of swiftness-but
I am not always one for I give a very good
proof of the brightness of my Genius when
I can distinguish well enough to subscribe my self
with great esteem.
Sir
Your most obe^d humble Serv^t
ELIZA LUCAS.
And again:
Why my dear Miss Bartlett, will
you so often repeat y^r desire to know how
I trifle away my time in our retirement
in my father’s absence; could it afford
you advantage or pleasure I would not have
hesitated, but as you can expect neither from
it I would have been excused; however, to show
you my readiness in obeying y^r commands, here
it is.
In gen^l then I rise at five o’Clock
in the morning, read till seven-then
take a walk in the garden or fields, see
that the Servants are at their respective
business, then breakfast. The first
hour after breakfast is spent in musick, the next
is constantly employed in recolecting something
I have learned, lest for want of practise
it should be quite lost, such as french and
shorthand. After that, I devote the rest of the
time till I dress for dinner, to our little polly,
and two black girls who I teach to read, and
if I have my papa’s approbation (my mama’s
I have got) I intend for school mistress’s
for the rest of the Negroe children.
Another scheme you see, but to proceed,
the first hour after dinner, as the first
after breakfast, at musick, the rest of
the afternoon in needle work till candle light, and
from that time to bed time read or write. Mondays
my musick Master is here. Tuesday my friend
M^{rs} Chardon (about 3 miles distant) and I
are constantly engaged to each other, she at our house
one Tuesday I at hers the next, and this is one
of y^e happiest days I spend at Wappoo. Thursday
the whole day except what the necessary affairs
of the family take up, is spent in writing,
either on the business of the plantations or
on letters to my friends. Every other Friday,
if no company, we go a vizeting, so that
I go abroad once a week and no oftener.
Now you may form some judgment
of what time I can have to work my lappets.
I own I never go to them with a quite easy
conscience as I know my father has an avertion
to my employing my time in that boreing
work, but they are begun, and must be finished,
I hate to undertake anything and not go thro’
with it, but by way of relaxation from the other,
I have begun a piece of work of a quicker sort,
w^{ch} requires neither eyes nor genius, at least
not very good ones. Would you ever guess it to
be a shrimp nett? for so it is.
O! I had like to forgot the
last thing I have done a great while.
I have planted a large figg orchard, with
design to dry them, and export them. I
have reckoned my expense and the profits to arise
from those figgs, but was I to tell you how great
an Estate I am to make this way, and how ’tis
to be laid out, you would think me far gone in
romance. Y^r good Uncle I know has long thought
I have a fertile brain at scheming, I only
confirm him in his opinion; but I own I
love the vegitable world extreamly.
I think it an innocent and useful amusement,
and pray tell him if he laughs much at my
projects, I never intend to have any hand in a silver
mine, and he will understand as well as you,
what I mean! Our best respects wait on him, and
Mrs. Pinckney.
If my eyes dont deceive me,
you in y^r last talk of coming very soon
by water, to see how my oaks grow, is it
really so, or only one of your unripe schemes.
While ’tis in y^r head put it speedily into
execution.
Lappets were fashionable parts of
the headdresses worn at that time even by young girls,
and one can read between her words that Eliza would
have enjoyed giving more time to the feminine diversion
of embroidery or fine sewing, much in vogue in that
day, had her father approved of it. Then with
a quick change of mood she shows her real interest
in planting a “figg” orchard!-oh,
many-sided Eliza!
There are numerous letters too long
to include in this sketch, which show the girl’s
religious, artistic and philosophical tendencies, and
through them all we feel the quiet poise of a mind
at rest, of a spirit in true harmony with the simplest
pleasures of a simple life; and that nature was always
her first love, is shown by this letter:
Wont you laugh at me if I tell
you I am so busy in providing for Posterity
I hardly allow myself time to Eat or sleep
and can but just snatch a minute to write
to you and a friend or two more.
I am making a large plantation
of oaks w^{ch} I look upon as my own
property, whether my father gives me the
land or not, and therefore I design many
years hence when oaks are more valuable than they
are now, w^{ch} you know they will be when we
come to build fleets, I intend I say, 2 thirds
of the produce of my oaks for charrity,
(I’ll let you know my scheme another
time) and the other 3^d for those that shall
have the trouble of puting my design in
Execution; I suppose according to custom you
will show this to y^r Uncle and Aunt. ’She
is a good girl’ says M^{rs} Pinckney,
’she is never Idle and always means
well’-’tell the little
Visionary,’ says your Uncle, ’come to town
and partake of some of the amusements suitable
to her time of life,’ pray tell him
I think these so, and what he may now think
whims and projects may turn out well by
and by-out of many surely one may
hitt.
I promised to tell you when the
mocking-bird began to sing, the little warbler
has done wonders; the first time he opened
his soft pipe this spring he inspired me
with the spirrit of Rymeing and produced
the 3 following lines while I was laceing my
Stays.
Sing
on thou charming mimick of the feather kind
And
let the rational a lesson learn from these
To
mimick (not defects) but harmony.
If you let any mortal besides
yourself see this exquisite piece of poetry,
you shall never have a line more than this
specimen, and how great will be your loss
you who have seen the above may judge as
well as
Y^r
most obed^t Serv^t
ELIZA
LUCAS.
Was there ever a more charming example
of girlish enthusiasm combined with executive ability,
and artistic feeling than this?
That life at Wappoo was not entirely
without its diversions is shown by a casual mention
of a “festal day” spent at Drayton Hall,
a beautiful home on the bank of the Ashley river.
One familiar with those early times in the southern
provinces can fancy Mistress Eliza setting out for
her great day, perhaps going by water in a long canoe,
formed by hollowing out a great cypress tree thirty
or forty feet long, which made a boat, with room in
it for twelve passengers, and was rowed by six or
eight negroes who sang in unison as they paddled their
skiff down the river. Eliza and her Mama were
landed at the foot of the rolling lawn, leading up
to the mansion where the reception was being held.
Or if they travelled by the road, it was probably
in the four-wheeled chaise which Mrs. Lucas had imported
from England the year before. And when they joined
the gay company gathered in the great house, doubtless
the ladies, old and young, wore costumes made of brocade,
taffety or lustering, the materials of the time, and
worn over enormous hoops, with cloaks made of colours
to harmonise with the gowns beneath them-while
the men were indeed a great sight in their square cut
coats, long waistcoats, powdered hair, breeches and
buckled shoes! A festal day indeed, doubtless,
with a most elaborate feast washed down with draughts
of fine old vintages, and followed by the scraping
of fiddlers making ready for the dance, enjoyed not
only by guests, but also in the servants’ quarters
where the negroes were as fleet-footed as mistress
or guest.
On her return to Wappoo Eliza feels
the reaction, as we see in a letter she wrote to Mrs.
Pinckney. She says:
“At my return hither everything
appeared gloomy and lonesome, I began to
consider what attraction there was in this
place that used so agreeably to soothe my
pensive humour, and made me indifferent to
everything the gay world could boast; but I found
the change not in the place but in myself, and
it doubtless proceeded from that giddy gaiety, and
want of reflection which I contracted when in town;
and I was forced to consult Mr. Locke over and
over, to see wherein personal Identity consisted,
and if I was the very same Selfe.”
Somewhat cheered by the reading of
Locke she returns to her usual routine of life and
writes to Miss Bartlett:
“I have got no further than
the first vol^m of Virgil but was most
agreeably disappointed to find myself instructed
in agriculture as well as entertained by
his charming penn, for I am persuaded ’tho
he wrote for Italy it will in many Instances
suit Carolina. I had never perused those books
before, and imagined I should immediately enter
upon battles, storms and tempests, that put mee
in a maze, and make mee shudder while I read.
But the calm and pleasing diction of pastoral
and gardening agreeably presented themselves
not unsuitably to this charming season of
the year, with w^{ch} I am so much
delighted that had I butt the fine soft
Language of our Poet to paint it properly,
I should give you but little respite ’till
you came into the country, and attended to the
beauties of pure Nature unassisted by Art.”
A little later comes this letter,
giving a clear idea of the breadth of the girl’s
scheme of social service as well as her thoughtfulness
and individuality:
Dear
Miss Bartlett:-
After a pleasant passage of about
an hour we arrived safe at home as I hope
you and Mrs. Pinckney did at Belmont; but
this place appeared much less agreeable
than when I left it, having lost the company
that then enlivened it, the Scene is indeed
much changed, for instead of the Easy and
agreeable conversation of our Friends, I am engaged
with the rudiments of the law, to w^{ch} I am
yet but a stranger.
However I hope in a short time
with the help of Dictionary’s french
and English, we shall be better friends;
nor shall I grudge a little pains and application,
if that will make me useful to any of my
poor Neighbors, we have Some in this Neighbourhood,
who have a little Land a few Slaves and
Cattle to give their children, that never think
of making a will ’till they come upon a sick
bed, and find it too Expensive to send to
town for a Lawyer.
If you will not laugh too immoderately
at mee I’ll Trust you with a Secrett.
I have made two wills already! I know
I have done no harm, for I con’d my
lesson very perfect, and know how to convey by will,
Estates, Real and Personal, and never forgett
in its proper place, him and his heirs forever,
no that ’tis to be signed by three witnesses,
in presence of one another; bu^t the most
comfortable rememberance of all is that Doct^r
Wood says, the Law makes great allowance for
Last Wills and Testaments, presuming the Testator
could not have Council learned in the Law.
But after all what can I do if a poor Creature
lies a-dying, and their family takes it into
their head that I can serve them. I can’t
refuse; but when they are well, and able
to employ a Lawyer, I always shall.
A widow hereabouts with a pretty
little fortune, teazed me intolerable to
draw her a marriage settlement, but it was
out of my depth and I absolutely refused
it, so she got an abler hand to do it, indeed
she could afford it, but I could not gett
off from being one of the Trustees to her Settlement
and an old gentleman the other.
I
shall begin to think myself an old woman before
I
am well a young one, having these weighty
affairs
upon my hands.
From this solemn epistle it is amusing
to turn for a moment to Colonel Lucas’s matrimonial
plan for his daughter. In those days girls were
married at a very early age, and it is small wonder
that Colonel Lucas spent much thought on the problem
of finding a suitable lover for his favourite daughter,
before he broached the subject to her, for marriages
were generally arranged by a girl’s parents in
those days. And that Eliza might have some choice
in the matter Colonel Lucas picked out two suitors
and wrote to her about them. How she felt on the
subject the following letter shows: She says:
Honoured
Sir:-
Your letter by way of Philadelphia
w^{ch} I duly received, was an additional
proof of that paternal tenderness w^{ch}
I have always Experienced from the most
Indulgent of Parents from my Cradle to the
present time, and the subject of it is of the utmost
importance to my peace and happiness.
As you propose Mr. L. to me I
am sorry I can’t have Sentiments favourable
enough to him to take time to think on the
Subject, as your Indulgence to me will ever
add weight to the duty that obliges me to
consult what pleases you, for so much Generosity
on your part claims all my Obediance.
But as I know ’tis my Happiness you consult,
I must beg the favour of you to pay my compliments
to the old Gentleman for his Generosity
and favourable Sentiments of me, and let
him know my thoughts on the affair in such civil
terms as you know much better than any I can dictate;
and beg leave to say to you that the riches
of Chili and Peru put together if he had them,
could not purchase a sufficient Esteem for him
to make him my husband.
As to the other gentleman you
mention, Mr. W., you know Sir I have so
slight a knowledge of him I can form no
judgment, and a Case of such consequence requires
the nicest distinction of humours and Sentiments.
But give me leave to assure you
my dear Sir that a single life is my only
Choice;-and if it were not, as
I am yet but eighteen hope you will put aside
the thoughts of my marrying yet these two or three
years at least. . . .
I truely am
D^r Sir Your most dutiful
& affect Daughter
E.
LUCAS.
As no further reference to the rejected
lovers is made, it seems that the Colonel was too
fond of his daughter to press a matter evidently so
against her wishes, and she was allowed to remain heart-whole
until the man of her choice came to satisfy her dreams.
Meanwhile she was as busy as usual.
Polly was now at school in Charles Town, which added
to Eliza’s home duties and she was also full
of anxiety because of an invasion of Spaniards in
the vicinity, which caused all the planters to fear
that their negroes might be carried off, as they had
been before. There was also cause for anxiety
over the dangerous sickness of the elder brother,
George, who was in the army, stationed too at Antigua,
while the younger boy, Tom, who was still in London,
was so frail that the physicians refused to allow him
to take a trip either to Antigua, or to his mother
and sisters in Carolina, all of which worries wore
on the tender-hearted sister.
Meanwhile, Eliza’s cares on
the plantations grew constantly more engrossing, as
her crops of indigo grew larger and more difficult
to handle. So well satisfied was her father that
this plant could be made a staple export, that he
sent to Eliza an “Indigo Maker,” named
Cromwell, from the island of Monserrat, where indigo
was a famous product. This man understood the
processes, and built brick vats in which the leaves
had to lie for a certain length of time. He apparently
knew his business, but watching him closely Eliza
saw he was not getting the right result, and told
him so. This was due to the climate, he asserted,
and saying no more, the girl gave her undivided attention
to experimenting with different processes, and found
out not only that he was wrong, but where his mistake
lay. Calling him to her, she dismissed him, and
in his place put his brother, who for a short time
was more successful.
In her public-spirited way, Eliza
gave up one whole year’s crop to making seed,
for she had great difficulty in getting it from the
East Indies in time for the crops to ripen before
a frost. This home-grown seed she presented to
those planters who were interested in raising indigo,
and it was a generous gift, for the seed was by no
means cheap. By the gift many planters were induced
to try the new seed and at that time Eliza wrote to
her father:
“Out of a small patch of
Indigo growing at Wappoo (which Mama made
a present to Mr. P.) the brother of Nicholas
Cromwell besides saving a quantity of Seed,
made us 17 pounds of very good Indigo, so different
from N C’s, that we are convinced he was a
mere bungler at it. Mr. Deveaux has made some
likewise, and the people in gen^l very sanguine
about it. Mr. P. sent to England by
the last man of warr 6 pounds to try how
t’is approved of there. If it
is I hope we shall have a bounty from home,
we have already a bounty of 5^s currancy from
this province upon it. We please ourselves with
the prospect of exporting in a few years a good
quantity from hence, and supplying our Mother Country
with a manifacture for w^{ch} she has so great
a demand, and which she is now supplyd with from
the French Collonys, and many thousand pounds per
annum thereby lost to the nation, when she might
as well be supplyd here, if the matter was applyd
to in earnest.”
After this there are several letters
from Governor Lucas, showing how earnestly he wished
to have the raising of indigo a success, and he suggested
that the brick vats may have been the cause of the
failure, and advised trying wood, but the truth of
the trouble lay in the fact that the two overseers
sent by the Governor had been traitors, who purposely
achieved poor results, so that the American product
should not compete with that exported from their native
island of Monserrat. When Eliza discovered this
her father at once sent a negro from one of the French
islands to replace them, and from that time the results
were steadily satisfactory. Soon enough indigo
was raised to make it worth while to export to England,
and the English at once offered a bounty of sixpence
a pound. It is said that as long as this was paid,
the planters doubled their capital every three or
four years, and in order to commemorate the source
of their wealth they formed what was at first merely
a social club, called the “Winyah Indigo Club,”
but later established the first free school in the
province outside of Charles Town, a school which,
handsomely endowed and supported, continued a useful
existence down to 1865.
Indigo continued to be a chief staple
of the country for more than thirty years, history
tells us, and after the Revolution it was again cultivated,
but the loss of the British bounty, the rivalry of
the East Indies with their cheaper labour and the
easier cultivation of cotton, all contributed to its
abandonment about the end of the century. However,
just before the Revolution, the annual export amounted
to the enormous quantity of one million, one hundred
and seven thousand, six hundred and sixty pounds,
and all this revenue to the province of Carolina,
and its added benefits to all classes of citizens,
was the direct result of the perseverance and intelligence
of Eliza Lucas, the girl planter of the eighteenth
century. Let the girls of our day look to their
laurels if they wish to be enrolled in the same class
with this indomitable little maid of South Carolina!