Bald Hills, Prince Nicholas Bolkonski’s
estate, lay forty miles east from Smolensk and two
miles from the main road to Moscow.
The same evening that the prince gave
his instructions to Alpatych, Dessalles, having asked
to see Princess Mary, told her that, as the prince
was not very well and was taking no steps to secure
his safety, though from Prince Andrew’s letter
it was evident that to remain at Bald Hills might
be dangerous, he respectfully advised her to send a
letter by Alpatych to the Provincial Governor at Smolensk,
asking him to let her know the state of affairs and
the extent of the danger to which Bald Hills was exposed.
Dessalles wrote this letter to the Governor for Princess
Mary, she signed it, and it was given to Alpatych with
instructions to hand it to the Governor and to come
back as quickly as possible if there was danger.
Having received all his orders Alpatych,
wearing a white beaver hat a present from
the prince and carrying a stick as the prince
did, went out accompanied by his family. Three
well-fed roans stood ready harnessed to a small conveyance
with a leather hood.
The larger bell was muffled and the
little bells on the harness stuffed with paper.
The prince allowed no one at Bald Hills to drive with
ringing bells; but on a long journey Alpatych liked
to have them. His satellites the senior
clerk, a countinghouse clerk, a scullery maid, a cook,
two old women, a little pageboy, the coachman, and
various domestic serfs were seeing him
off.
His daughter placed chintz-covered
down cushions for him to sit on and behind his back.
His old sister-in-law popped in a small bundle, and
one of the coachmen helped him into the vehicle.
“There! There! Women’s
fuss! Women, women!” said Alpatych, puffing
and speaking rapidly just as the prince did, and he
climbed into the trap.
After giving the clerk orders about
the work to be done, Alpatych, not trying to imitate
the prince now, lifted the hat from his bald head and
crossed himself three times.
“If there is anything... come
back, Yakov Alpatych! For Christ’s sake
think of us!” cried his wife, referring to the
rumors of war and the enemy.
“Women, women! Women’s
fuss!” muttered Alpatych to himself and started
on his journey, looking round at the fields of yellow
rye and the still-green, thickly growing oats, and
at other quite black fields just being plowed a second
time.
As he went along he looked with pleasure
at the year’s splendid crop of corn, scrutinized
the strips of ryefield which here and there were already
being reaped, made his calculations as to the sowing
and the harvest, and asked himself whether he had
not forgotten any of the prince’s orders.
Having baited the horses twice on
the way, he arrived at the town toward evening on
the fourth of August.
Alpatych kept meeting and overtaking
baggage trains and troops on the road. As he
approached Smolensk he heard the sounds of distant
firing, but these did not impress him. What struck
him most was the sight of a splendid field of oats
in which a camp had been pitched and which was being
mown down by the soldiers, evidently for fodder.
This fact impressed Alpatych, but in thinking about
his own business he soon forgot it.
All the interests of his life for
more than thirty years had been bounded by the will
of the prince, and he never went beyond that limit.
Everything not connected with the execution of the
prince’s orders did not interest and did not
even exist for Alpatych.
On reaching Smolensk on the evening
of the fourth of August he put up in the Gachina suburb
across the Dnieper, at the inn kept by Ferapontov,
where he had been in the habit of putting up for the
last thirty years. Some thirty years ago Ferapontov,
by Alpatych’s advice, had bought a wood from
the prince, had begun to trade, and now had a house,
an inn, and a corn dealer’s shop in that province.
He was a stout, dark, red-faced peasant in the forties,
with thick lips, a broad knob of a nose, similar knobs
over his black frowning brows, and a round belly.
Wearing a waistcoat over his cotton
shirt, Ferapontov was standing before his shop which
opened onto the street. On seeing Alpatych he
went up to him.
“You’re welcome, Yakov
Alpatych. Folks are leaving the town, but you
have come to it,” said he.
“Why are they leaving the town?” asked
Alpatych.
“That’s what I say. Folks are foolish!
Always afraid of the French.”
“Women’s fuss, women’s fuss!”
said Alpatych.
“Just what I think, Yakov Alpatych.
What I say is: orders have been given not to
let them in, so that must be right. And the peasants
are asking three rubles for carting it
isn’t Christian!”
Yakov Alpatych heard without heeding.
He asked for a samovar and for hay for his horses,
and when he had had his tea he went to bed.
All night long troops were moving
past the inn. Next morning Alpatych donned a
jacket he wore only in town and went out on business.
It was a sunny morning and by eight o’clock
it was already hot. “A good day for harvesting,”
thought Alpatych.
From beyond the town firing had been
heard since early morning. At eight o’clock
the booming of cannon was added to the sound of musketry.
Many people were hurrying through the streets and
there were many soldiers, but cabs were still driving
about, tradesmen stood at their shops, and service
was being held in the churches as usual. Alpatych
went to the shops, to government offices, to the post
office, and to the Governor’s. In the offices
and shops and at the post office everyone was talking
about the army and about the enemy who was already
attacking the town, everybody was asking what should
be done, and all were trying to calm one another.
In front of the Governor’s house
Alpatych found a large number of people, Cossacks,
and a traveling carriage of the Governor’s.
At the porch he met two of the landed gentry, one
of whom he knew. This man, an ex-captain of police,
was saying angrily:
“It’s no joke, you know!
It’s all very well if you’re single.
’One man though undone is but one,’ as
the proverb says, but with thirteen in your family
and all the property... They’ve brought
us to utter ruin! What sort of governors are
they to do that? They ought to be hanged the
brigands!...”
“Oh come, that’s enough!” said the
other.
“What do I care? Let him
hear! We’re not dogs,” said the ex-captain
of police, and looking round he noticed Alpatych.
“Oh, Yakov Alpatych! What have you come
for?”
“To see the Governor by his
excellency’s order,” answered Alpatych,
lifting his head and proudly thrusting his hand into
the bosom of his coat as he always did when he mentioned
the prince.... “He has ordered me to inquire
into the position of affairs,” he added.
“Yes, go and find out!”
shouted the angry gentleman. “They’ve
brought things to such a pass that there are no carts
or anything!... There it is again, do you hear?”
said he, pointing in the direction whence came the
sounds of firing.
“They’ve brought us all
to ruin... the brigands!” he repeated, and descended
the porch steps.
Alpatych swayed his head and went
upstairs. In the waiting room were tradesmen,
women, and officials, looking silently at one another.
The door of the Governor’s room opened and they
all rose and moved forward. An official ran out,
said some words to a merchant, called a stout official
with a cross hanging on his neck to follow him, and
vanished again, evidently wishing to avoid the inquiring
looks and questions addressed to him. Alpatych
moved forward and next time the official came out
addressed him, one hand placed in the breast of his
buttoned coat, and handed him two letters.
“To his Honor Baron Asch, from
General-in-Chief Prince Bolkonski,” he announced
with such solemnity and significance that the official
turned to him and took the letters.
A few minutes later the Governor received
Alpatych and hurriedly said to him:
“Inform the prince and princess
that I knew nothing: I acted on the highest instructions here...”
and he handed a paper to Alpatych. “Still,
as the prince is unwell my advice is that they should
go to Moscow. I am just starting myself.
Inform them...”
But the Governor did not finish:
a dusty perspiring officer ran into the room and began
to say something in French. The Governor’s
face expressed terror.
“Go,” he said, nodding
his head to Alpatych, and began questioning the officer.
Eager, frightened, helpless glances
were turned on Alpatych when he came out of the Governor’s
room. Involuntarily listening now to the firing,
which had drawn nearer and was increasing in strength,
Alpatych hurried to his inn. The paper handed
to him by the Governor said this:
“I assure you that the town
of Smolensk is not in the slightest danger as yet
and it is unlikely that it will be threatened with
any. I from the one side and Prince Bagration
from the other are marching to unite our forces before
Smolensk, which junction will be effected on the 22nd
instant, and both armies with their united forces will
defend our compatriots of the province entrusted to
your care till our efforts shall have beaten back
the enemies of our Fatherland, or till the last warrior
in our valiant ranks has perished. From this you
will see that you have a perfect right to reassure
the inhabitants of Smolensk, for those defended by
two such brave armies may feel assured of victory.”
(Instructions from Barclay de Tolly to Baron Asch,
the civil governor of Smolensk, 1812.)
People were anxiously roaming about the streets.
Carts piled high with household utensils,
chairs, and cupboards kept emerging from the gates
of the yards and moving along the streets. Loaded
carts stood at the house next to Ferapontov’s
and women were wailing and lamenting as they said
good-by. A small watchdog ran round barking in
front of the harnessed horses.
Alpatych entered the innyard at a
quicker pace than usual and went straight to the shed
where his horses and trap were. The coachman was
asleep. He woke him up, told him to harness, and
went into the passage. From the host’s
room came the sounds of a child crying, the despairing
sobs of a woman, and the hoarse angry shouting of Ferapontov.
The cook began running hither and thither in the passage
like a frightened hen, just as Alpatych entered.
“He’s done her to death.
Killed the mistress!... Beat her... dragged her
about so!...”
“What for?” asked Alpatych.
“She kept begging to go away.
She’s a woman! ‘Take me away,’
says she, ‘don’t let me perish with my
little children! Folks,’ she says, ’are
all gone, so why,’ she says, ‘don’t
we go?’ And he began beating and pulling her
about so!”
At these words Alpatych nodded as
if in approval, and not wishing to hear more went
to the door of the room opposite the innkeeper’s,
where he had left his purchases.
“You brute, you murderer!”
screamed a thin, pale woman who, with a baby in her
arms and her kerchief torn from her head, burst through
the door at that moment and down the steps into the
yard.
Ferapontov came out after her, but
on seeing Alpatych adjusted his waistcoat, smoothed
his hair, yawned, and followed Alpatych into the opposite
room.
“Going already?” said he.
Alpatych, without answering or looking
at his host, sorted his packages and asked how much
he owed.
“We’ll reckon up!
Well, have you been to the Governor’s?”
asked Ferapontov. “What has been decided?”
Alpatych replied that the Governor
had not told him anything definite.
“With our business, how can
we get away?” said Ferapontov. “We’d
have to pay seven rubles a cartload to Dorogobuzh
and I tell them they’re not Christians to ask
it! Selivanov, now, did a good stroke last Thursday sold
flour to the army at nine rubles a sack. Will
you have some tea?” he added.
While the horses were being harnessed
Alpatych and Ferapontov over their tea talked of the
price of corn, the crops, and the good weather for
harvesting.
“Well, it seems to be getting
quieter,” remarked Ferapontov, finishing his
third cup of tea and getting up. “Ours must
have got the best of it. The orders were not
to let them in. So we’re in force, it seems....
They say the other day Matthew Ivanych Platov drove
them into the river Marina and drowned some eighteen
thousand in one day.”
Alpatych collected his parcels, handed
them to the coachman who had come in, and settled
up with the innkeeper. The noise of wheels, hoofs,
and bells was heard from the gateway as a little trap
passed out.
It was by now late in the afternoon.
Half the street was in shadow, the other half brightly
lit by the sun. Alpatych looked out of the window
and went to the door. Suddenly the strange sound
of a far-off whistling and thud was heard, followed
by a boom of cannon blending into a dull roar that
set the windows rattling.
He went out into the street:
two men were running past toward the bridge.
From different sides came whistling sounds and the
thud of cannon balls and bursting shells falling on
the town. But these sounds were hardly heard
in comparison with the noise of the firing outside
the town and attracted little attention from the inhabitants.
The town was being bombarded by a hundred and thirty
guns which Napoleon had ordered up after four o’clock.
The people did not at once realize the meaning of
this bombardment.
At first the noise of the falling
bombs and shells only aroused curiosity. Ferapontov’s
wife, who till then had not ceased wailing under the
shed, became quiet and with the baby in her arms went
to the gate, listening to the sounds and looking in
silence at the people.
The cook and a shop assistant came
to the gate. With lively curiosity everyone tried
to get a glimpse of the projectiles as they flew over
their heads. Several people came round the corner
talking eagerly.
“What force!” remarked
one. “Knocked the roof and ceiling all to
splinters!”
“Routed up the earth like a pig,” said
another.
“That’s grand, it bucks
one up!” laughed the first. “Lucky
you jumped aside, or it would have wiped you out!”
Others joined those men and stopped
and told how cannon balls had fallen on a house close
to them. Meanwhile still more projectiles, now
with the swift sinister whistle of a cannon ball,
now with the agreeable intermittent whistle of a shell,
flew over people’s heads incessantly, but not
one fell close by, they all flew over. Alpatych
was getting into his trap. The innkeeper stood
at the gate.
“What are you staring at?”
he shouted to the cook, who in her red skirt, with
sleeves rolled up, swinging her bare elbows, had stepped
to the corner to listen to what was being said.
“What marvels!” she exclaimed,
but hearing her master’s voice she turned back,
pulling down her tucked-up skirt.
Once more something whistled, but
this time quite close, swooping downwards like a little
bird; a flame flashed in the middle of the street,
something exploded, and the street was shrouded in
smoke.
“Scoundrel, what are you doing?”
shouted the innkeeper, rushing to the cook.
At that moment the pitiful wailing
of women was heard from different sides, the frightened
baby began to cry, and people crowded silently with
pale faces round the cook. The loudest sound in
that crowd was her wailing.
“Oh-h-h! Dear souls, dear
kind souls! Don’t let me die! My good
souls!...”
Five minutes later no one remained
in the street. The cook, with her thigh broken
by a shell splinter, had been carried into the kitchen.
Alpatych, his coachman, Ferapontov’s wife and
children and the house porter were all sitting in
the cellar, listening. The roar of guns, the
whistling of projectiles, and the piteous moaning of
the cook, which rose above the other sounds, did not
cease for a moment. The mistress rocked and hushed
her baby and when anyone came into the cellar asked
in a pathetic whisper what had become of her husband
who had remained in the street. A shopman who
entered told her that her husband had gone with others
to the cathedral, whence they were fetching the wonder-working
icon of Smolensk.
Toward dusk the cannonade began to
subside. Alpatych left the cellar and stopped
in the doorway. The evening sky that had been
so clear was clouded with smoke, through which, high
up, the sickle of the new moon shone strangely.
Now that the terrible din of the guns had ceased a
hush seemed to reign over the town, broken only by
the rustle of footsteps, the moaning, the distant
cries, and the crackle of fires which seemed widespread
everywhere. The cook’s moans had now subsided.
On two sides black curling clouds of smoke rose and
spread from the fires. Through the streets soldiers
in various uniforms walked or ran confusedly in different
directions like ants from a ruined ant-hill. Several
of them ran into Ferapontov’s yard before Alpatych’s
eyes. Alpatych went out to the gate. A retreating
regiment, thronging and hurrying, blocked the street.
Noticing him, an officer said:
“The town is being abandoned. Get away,
get away!” and then, turning to the soldiers,
shouted:
“I’ll teach you to run into the yards!”
Alpatych went back to the house, called
the coachman, and told him to set off. Ferapontov’s
whole household came out too, following Alpatych and
the coachman. The women, who had been silent till
then, suddenly began to wail as they looked at the
fires the smoke and even the flames of
which could be seen in the failing twilight and
as if in reply the same kind of lamentation was heard
from other parts of the street. Inside the shed
Alpatych and the coachman arranged the tangled reins
and traces of their horses with trembling hands.
As Alpatych was driving out of the
gate he saw some ten soldiers in Ferapontov’s
open shop, talking loudly and filling their bags and
knapsacks with flour and sunflower seeds. Just
then Ferapontov returned and entered his shop.
On seeing the soldiers he was about to shout at them,
but suddenly stopped and, clutching at his hair, burst
into sobs and laughter:
“Loot everything, lads!
Don’t let those devils get it!” he cried,
taking some bags of flour himself and throwing them
into the street.
Some of the soldiers were frightened
and ran away, others went on filling their bags.
On seeing Alpatych, Ferapontov turned to him:
“Russia is done for!”
he cried. “Alpatych, I’ll set the
place on fire myself. We’re done for!...”
and Ferapontov ran into the yard.
Soldiers were passing in a constant
stream along the street blocking it completely, so
that Alpatych could not pass out and had to wait.
Ferapontov’s wife and children were also sitting
in a cart waiting till it was possible to drive out.
Night had come. There were stars
in the sky and the new moon shone out amid the smoke
that screened it. On the sloping descent to the
Dnieper Alpatych’s cart and that of the innkeeper’s
wife, which were slowly moving amid the rows of soldiers
and of other vehicles, had to stop. In a side
street near the crossroads where the vehicles had stopped,
a house and some shops were on fire. This fire
was already burning itself out. The flames now
died down and were lost in the black smoke, now suddenly
flared up again brightly, lighting up with strange
distinctness the faces of the people crowding at the
crossroads. Black figures flitted about before
the fire, and through the incessant crackling of the
flames talking and shouting could be heard. Seeing
that his trap would not be able to move on for some
time, Alpatych got down and turned into the side street
to look at the fire. Soldiers were continually
rushing backwards and forwards near it, and he saw
two of them and a man in a frieze coat dragging burning
beams into another yard across the street, while others
carried bundles of hay.
Alpatych went up to a large crowd
standing before a high barn which was blazing briskly.
The walls were all on fire and the back wall had fallen
in, the wooden roof was collapsing, and the rafters
were alight. The crowd was evidently watching
for the roof to fall in, and Alpatych watched for
it too.
“Alpatych!” a familiar voice suddenly
hailed the old man.
“Mercy on us! Your excellency!”
answered Alpatych, immediately recognizing the voice
of his young prince.
Prince Andrew in his riding cloak,
mounted on a black horse, was looking at Alpatych
from the back of the crowd.
“Why are you here?” he asked.
“Your... your excellency,”
stammered Alpatych and broke into sobs. “Are
we really lost? Master!...”
“Why are you here?” Prince Andrew repeated.
At that moment the flames flared up
and showed his young master’s pale worn face.
Alpatych told how he had been sent there and how difficult
it was to get away.
“Are we really quite lost, your
excellency?” he asked again.
Prince Andrew without replying took
out a notebook and raising his knee began writing
in pencil on a page he tore out. He wrote to his
sister:
“Smolensk is being abandoned.
Bald Hills will be occupied by the enemy within a
week. Set off immediately for Moscow. Let
me know at once when you will start. Send by
special messenger to Usvyazh.”
Having written this and given the
paper to Alpatych, he told him how to arrange for
departure of the prince, the princess, his son, and
the boy’s tutor, and how and where to let him
know immediately. Before he had had time to finish
giving these instructions, a chief of staff followed
by a suite galloped up to him.
“You are a colonel?” shouted
the chief of staff with a German accent, in a voice
familiar to Prince Andrew. “Houses are set
on fire in your presence and you stand by! What
does this mean? You will answer for it!”
shouted Berg, who was now assistant to the chief of
staff of the commander of the left flank of the infantry
of the first army, a place, as Berg said, “very
agreeable and well en evidence.”
Prince Andrew looked at him and without
replying went on speaking to Alpatych.
“So tell them that I shall await
a reply till the tenth, and if by the tenth I don’t
receive news that they have all got away I shall have
to throw up everything and come myself to Bald Hills.”
“Prince,” said Berg, recognizing
Prince Andrew, “I only spoke because I have
to obey orders, because I always do obey exactly....
You must please excuse me,” he went on apologetically.
Something cracked in the flames.
The fire died down for a moment and wreaths of black
smoke rolled from under the roof. There was another
terrible crash and something huge collapsed.
“Ou-rou-rou!” yelled the
crowd, echoing the crash of the collapsing roof of
the barn, the burning grain in which diffused a cakelike
aroma all around. The flames flared up again,
lighting the animated, delighted, exhausted faces
of the spectators.
The man in the frieze coat raised his arms and shouted:
“It’s fine, lads! Now it’s
raging... It’s fine!”
“That’s the owner himself,” cried
several voices.
“Well then,” continued
Prince Andrew to Alpatych, “report to them as
I have told you”; and not replying a word to
Berg who was now mute beside him, he touched his horse
and rode down the side street.