Full of wise saws and
modern instances.
As You Like
It.
“I wish to Heaven, Hector,”
said the Antiquary, next morning after breakfast,
“you would spare our nerves, and not be keeping
snapping that arquebuss of yours.”
“Well, sir, I’m sure I’m
sorry to disturb you,” said his nephew, still
handling his fowling-piece; “but it’s
a capital gun it’s a Joe Manton,
that cost forty guineas.”
“A fool and his money are soon
parted, nephew there is a Joe Miller for
your Joe Manton,” answered the Antiquary; “I
am glad you have so many guineas to throw away.”
“Every one has their fancy,
uncle, you are fond of books.”
“Ay, Hector,” said the
uncle, “and if my collection were yours, you
would make it fly to the gunsmith, the horse-market,
the dog-breaker, Coemptos undique
nobiles libros mutare loricis
Iberis.”
“I could not use your books,
my dear uncle,” said the young soldier, “that’s
true; and you will do well to provide for their being
in better hands. But don’t let the faults
of my head fall on my heart I would not
part with a Cordery that belonged to an old friend,
to get a set of horses like Lord Glenallan’s.”
“I don’t think you would,
lad I don’t think you would,”
said his softening relative. “I love to
tease you a little sometimes; it keeps up the spirit
of discipline and habit of subordination You
will pass your time happily here having me to command
you, instead of Captain, or Colonel, or Knight in
Arms,’ as Milton has it; and instead of the
French,” he continued, relapsing into his ironical
humour, “you have the Gens humida
ponti for, as Virgil says,
Sternunt se somno
diversae in littore phocae;
which might be rendered,
Here phocae
slumber on the beach,
Within our Highland Hector’s
reach.
Nay, if you grow angry, I have done.
Besides, I see old Edie in the court-yard, with whom
I have business. Good-bye, Hector Do
you remember how she splashed into the sea like her
master Proteus, et se jactu dedit aequor
in altum?”
M’Intyre, waiting,
however, till the door was shut, then gave
way to the natural impatience of his temper.
“My uncle is the best man in
the world, and in his way the kindest; but rather
than hear any more about that cursed phoca, as
he is pleased to call it, I would exchange for the
West Indies, and never see his face again.”
Miss M’Intyre, gratefully attached
to her uncle, and passionately fond of her brother,
was, on such occasions, the usual envoy of reconciliation.
She hastened to meet her uncle on his return, before
he entered the parlour.
“Well, now, Miss Womankind,
what is the meaning of that imploring countenance? has
Juno done any more mischief?”
“No, uncle; but Juno’s
master is in such fear of your joking him about the
seal I assure you, he feels it much more
than you would wish; it’s very silly
of him, to be sure; but then you can turn everybody
so sharply into ridicule”
“Well, my dear,” answered
Oldbuck, propitiated by the compliment, “I will
rein in my satire, and, if possible, speak no more
of the phoca I will not even speak
of sealing a letter, but say umph, and give a nod
to you when I want the wax-light I am not
monitoribus asper, but, Heaven knows, the most mild,
quiet, and easy of human beings, whom sister, niece,
and nephew, guide just as best pleases them.”
With this little panegyric on his
own docility, Mr. Oldbuck entered the parlour, and
proposed to his nephew a walk to the Mussel-crag.
“I have some questions to ask of a woman at
Mucklebackit’s cottage,” he observed,
“and I would willingly have a sensible witness
with me so, for fault of a better, Hector,
I must be contented with you.”
“There is old Edie, sir, or
Caxon could not they do better than me?”
answered M’Intyre, feeling somewhat alarmed at
the prospect of a long tete-a-tete with his uncle.
“Upon my word, young man, you
turn me over to pretty companions, and I am quite
sensible of your politeness,” replied Mr. Oldbuck.
“No, sir, I intend the old Blue-Gown shall go
with me not as a competent witness, for
he is, at present, as our friend Bailie Littlejohn
says (blessings on his learning!) tanquam suspectus,
and you are suspicione major, as our law has it.”
“I wish I were a major, sir,”
said Hector, catching only the last, and, to a soldier’s
ear, the most impressive word in the sentence, “but,
without money or interest, there is little chance of
getting the step.”
“Well, well, most doughty son
of Priam,” said the Antiquary, “be ruled
by your friends, and there’s no saying what may
happen Come away with me, and you shall
see what may be useful to you should you ever sit upon
a court-martial, sir.”
“I have been on many a regimental
court-martial, sir,” answered Captain M’Intyre.
“But here’s a new cane for you.”
“Much obliged, much obliged.”
“I bought it from our drum-major,”
added M’Intyre, “who came into our regiment
from the Bengal army when it came down the Red Sea.
It was cut on the banks of the Indus, I assure you.”
“Upon my word, ’tis a
fine ratan, and well replaces that which the ph
Bah! what was I going to say?”
The party, consisting of the Antiquary,
his nephew, and the old beggar, now took the sands
towards Mussel-crag the former in the very
highest mood of communicating information, and the
others, under a sense of former obligation, and some
hope for future favours, decently attentive to receive
it. The uncle and nephew walked together, the
mendicant about a step and a half behind, just near
enough for his patron to speak to him by a slight
inclination of his neck, and without the trouble of
turning round. (Petrie, in his Essay on Good-breeding,
dedicated to the magistrates of Edinburgh, recommends,
upon his own experience, as tutor in a family of distinction,
this attitude to all led captains, tutors, dependants,
and bottle-holders of every description. ) Thus escorted,
the Antiquary moved along full of his learning, like
a lordly man of war, and every now and then yawing
to starboard and larboard to discharge a broadside
upon his followers.
“And so it is your opinion,”
said he to the mendicant, “that this windfall this
arca auri, as Plautus has it, will not greatly
avail Sir Arthur in his necessities?”
“Unless he could find ten times
as much,” said the beggar, “and that I
am sair doubtful of; I heard Puggie Orrock,
and the tother thief of a sheriff-officer, or messenger,
speaking about it and things are ill aff
when the like o’ them can speak crousely about
ony gentleman’s affairs. I doubt Sir Arthur
will be in stane wa’s for debt, unless there’s
swift help and certain.”
“You speak like a fool,”
said the Antiquary. “Nephew, it is
a remarkable thing, that in this happy country no
man can be legally imprisoned for debt.”
“Indeed, sir?” said M’Intyre;
“I never knew that before that part
of our law would suit some of our mess well.”
“And if they arena confined
for debt,” said Ochiltree, “what is’t
that tempts sae mony puir creatures to bide in the
tolbooth o’ Fairport yonder? they
a’ say they were put there by their creditors Öd!
they maun like it better than I do, if they’re
there o’ free will.”
“A very natural observation,
Edie, and many of your betters would make the same;
but it is founded entirely upon ignorance of the feudal
system. Hector, be so good as to attend, unless
you are looking out for another Ahem!”
(Hector compelled himself to give attention at this
hint. ) “And you, Edie, it may be useful to you
reram cognoscere causas. The nature
and origin of warrant for caption is a thing haud
alienum a Scaevolae studiis. You must
know then, once more, that nobody can be arrested
in Scotland for debt.”
“I haena muckle concern wi’
that, Monkbarns,” said the old man, “for
naebody wad trust a bodle to a gaberlunzie.”
“I pr’ythee, peace, man As
a compulsitor, therefore, of payment, that being a
thing to which no debtor is naturally inclined, as
I have too much reason to warrant from the experience
I have had with my own, we had first the
letters of four forms, a sort of gentle invitation,
by which our sovereign lord the king, interesting
himself, as a monarch should, in the regulation of
his subjects’ private affairs, at first by mild
exhortation, and afterwards by letters of more strict
enjoinment and more hard compulsion What
do you see extraordinary about that bird, Hector? it’s
but a seamaw.”
“It’s a pictarnie, sir,” said Edie.
“Well, what an if it were what
does that signify at present? But I see
you’re impatient; so I will waive the letters
of four forms, and come to the modern process of diligence. You
suppose, now, a man’s committed to prison because
he cannot pay his debt? Quite otherwise:
the truth is, the king is so good as to interfere
at the request of the creditor, and to send the debtor
his royal command to do him justice within a certain
time fifteen days, or six, as the case may
be. Well, the man resists and disobeys:
what follows? Why, that he be lawfully and rightfully
declared a rebel to our gracious sovereign, whose
command he has disobeyed, and that by three blasts
of a horn at the market-place of Edinburgh, the metropolis
of Scotland. And he is then legally imprisoned,
not on account of any civil debt, but because of his
ungrateful contempt of the royal mandate. What
say you to that, Hector? there’s something
you never knew before."
The doctrine of Monkbarns on the
origin of imprisonment for civil debt in Scotland,
may appear somewhat whimsical, but was referred to,
and admitted to be correct, by the Bench of the Supreme
Scottish Court, on 5th December 1828, in the case
of Thom v. Black. In fact, the Scottish
law is in this particular more jealous of the personal
liberty of the subject than any other code in Europe.
“No, uncle; but, I own, if I
wanted money to pay my debts, I would rather thank
the king to send me some, than to declare me a rebel
for not doing what I could not do.”
“Your education has not led
you to consider these things,” replied his uncle;
“you are incapable of estimating the elegance
of the legal fiction, and the manner in which it reconciles
that duress, which, for the protection of commerce,
it has been found necessary to extend towards refractory
debtors, with the most scrupulous attention to the
liberty of the subject.”
“I don’t know, sir,”
answered the unenlightened Hector; “but if a
man must pay his debt or go to jail, it signifies
but little whether he goes as a debtor or a rebel,
I should think. But you say this command of the
king’s gives a license of so many days Now,
egad, were I in the scrape, I would beat a march and
leave the king and the creditor to settle it among
themselves before they came to extremities.”
“So wad I,” said Edie;
“I wad gie them leg-bail to a certainty.”
“True,” replied Monkbarns;
“but those whom the law suspects of being unwilling
to abide her formal visit, she proceeds with by means
of a shorter and more unceremonious call, as dealing
with persons on whom patience and favour would be
utterly thrown away.”
“Ay,” said Ochiltree,
“that will be what they ca’ the fugie-warrants I
hae some skeel in them. There’s Border-warrants
too in the south country, unco rash uncanny things; I
was taen up on ane at Saint James’s Fair, and
keepit in the auld kirk at Kelso the haill day and
night; and a cauld goustie place it was, I’se
assure ye. But whatna wife’s this,
wi’ her creel on her back? It’s puir
Maggie hersell, I’m thinking.”
It was so. The poor woman’s
sense of her loss, if not diminished, was become at
least mitigated by the inevitable necessity of attending
to the means of supporting her family; and her salutation
to Oldbuck was made in an odd mixture between the
usual language of solicitation with which she plied
her customers, and the tone of lamentation for her
recent calamity.
“How’s a’ wi’
ye the day, Monkbarns? I havena had the grace
yet to come down to thank your honour for the credit
ye did puir Steenie, wi’ laying his head in
a rath grave, puir fallow. “ Here
she whimpered and wiped her eyes with the corner of
her blue apron “But the fishing comes
on no that ill, though the gudeman hasna had the heart
to gang to sea himsell Atweel I would
fain tell him it wad do him gude to put hand to wark but
I’m maist fear’d to speak to him and
it’s an unco thing to hear ane o’ us speak
that gate o’ a man However, I hae
some dainty caller haddies, and they sall be but three
shillings the dozen, for I hae nae pith to drive a
bargain ennow, and maun just tak what ony Christian
body will gie, wi’ few words and nae flyting.”
“What shall we do, Hector?”
said Oldbuck, pausing: “I got into disgrace
with my womankind for making a bad bargain with her
before. These maritime animals, Hector, are unlucky
to our family.”
“Pooh, sir, what would you do? give
poor Maggie what she asks, or allow me to send a dish
of fish up to Monkbarns.”
And he held out the money to her;
but Maggie drew back her hand. “Na,
na, Captain; ye’re ower young and ower free
o’ your siller ye should never tak
a fish-wife’s first bode; and troth I think maybe
a flyte wi’ the auld housekeeper at Monkbarns,
or Miss Grizel, would do me some gude And
I want to see what that hellicate quean Jenny Ritherout’s
doing folk said she wasna weel She’ll
be vexing hersell about Steenie, the silly tawpie,
as if he wad ever hae lookit ower his shouther at the
like o’her! Weel, Monkbarns, they’re
braw caller haddies, and they’ll bid me unco
little indeed at the house if ye want crappit-heads
the day.”
And so on she paced with her burden, grief,
gratitude for the sympathy of her betters, and the
habitual love of traffic and of gain, chasing each
other through her thoughts.
“And now that we are before
the door of their hut,” said Ochiltree, “I
wad fain ken, Monkbarns, what has gar’d ye plague
yoursell wi’ me a’ this length? I
tell ye sincerely I hae nae pleasure in ganging in
there. I downa bide to think how the young hae
fa’en on a’ sides o’ me, and left
me an useless auld stump wi’ hardly a green leaf
on’t.”
“This old woman,” said
Oldbuck, “sent you on a message to the Earl of
Glenallan, did she not?”
“Ay!” said the surprised
mendicant; “how ken ye that sae weel?”
“Lord Glenallan told me himself,”
answered the Antiquary; “so there is no delation no
breach of trust on your part; and as he wishes me to
take her evidence down on some important family matters,
I chose to bring you with me, because in her situation,
hovering between dotage and consciousness, it is possible
that your voice and appearance may awaken trains of
recollection which I should otherwise have no means
of exciting. The human mind what are
you about, Hector?”
“I was only whistling for the
dog, sir,” replied the Captain “she always
roves too wide I knew I should be troublesome
to you.”
“Not at all, not at all,”
said Oldbuck, resuming the subject of his disquisition “the
human mind is to be treated like a skein of ravelled
silk, where you must cautiously secure one free end
before you can make any progress in disentangling
it.”
“I ken naething about that,”
said the gaberlunzie; “but an my auld acquaintance
be hersell, or anything like hersell, she may come
to wind us a pirn. It’s fearsome baith
to see and hear her when she wampishes about her arms,
and gets to her English, and speaks as if she were
a prent book, let a-be an auld fisher’s wife.
But, indeed, she had a grand education, and was muckle
taen out afore she married an unco bit beneath hersell.
She’s aulder than me by half a score years but
I mind weel eneugh they made as muckle wark about
her making a half-merk marriage wi’ Simon Mucklebackit,
this Saunders’s father, as if she had been ane
o’ the gentry. But she got into favour again,
and then she lost it again, as I hae heard her son
say, when he was a muckle chield; and then they got
muckle siller, and left the Countess’s land,
and settled here. But things never throve wi’
them. Howsomever, she’s a weel-educate
woman, and an she win to her English, as I hae heard
her do at an orra time, she may come to fickle us
a’.”