British Diplomacies, next to the Russian,
cause some difficulties in those years: of which
more by and by. Early in 1748, while Aix - la - Chapelle
was starting, Ex - Exchequer Legge came to Berlin; on
some obscure object of a small Patch of Principality,
hanging loose during those Negotiations: “Could
not we secure it for his Royal Highness of Cumberland,
thinks your Majesty?” Ex - Exchequer Legge was
here; [Coxe’s - Pelham, - , &c.; Rodenbeck, p, 160 (first audience
1st May, 1748); - recalled 22d November, Aix
being over.] got handsome assurances of a general
nature; but no furtherance towards his obscure, completely
impracticable object; and went home in November following,
to a new Parliamentary Career.
And the second year after, early in
1750, came Sir Hanbury Williams, famed London Wit
of Walpole’s circle, on objects which, in the
main, were equally chimerical: “King of
the Romans, much wanted;” “No Damage to
your Majesty’s Shipping from our British Privateers;”
and the like; - about which some notice, and not very much, will be due farther
on. Here, in his own words, is Hanburys Account of his First Audience: -
... “On Thursday,”
16th July, 1750, “I went to Court by appointment,
at 11 A.M. The King of Prussia arrived about
12 [at Berlin; King in from Potsdam, for one day];
and Count Podewils immediately introduced me into
the Royal closet; when I delivered his Britannic Majesty’s
Letters into the King of Prussia’s hands, and
made the usual compliments to him in the best manner
I was able. To which his Prussian Majesty replied,
to the best of my remembrance, as follows: - “’I
have the truest esteem for the King of Britain’s
person; and I set the highest value on his friendship.
I have at different times received essential proofs
of it; and I desire you would acquaint the King your
Master that I will (sic) never forget them.’
His Prussian Majesty afterwards said something with
respect to myself, and then asked me several questions
about indifferent things and persons. He seemed
to express a great deal of esteem for my Lord Chesterfield,
and a great deal of kindness for Mr. Villiers,”
useful in the Peace - of - Dresden time; “but did
not once mention Lord Hyndford or Mr. Legge,” - how
singular!
“I was in the closet with his
Majesty exactly five minutes and a half. My audience
done, Prussian Majesty came out into the general room,
where Foreign Ministers were waiting. He said,
on stepping in, just one word” to the Austrian
Excellency; not even one to the Russian Excellency,
nor to me the Britannic; “conversed with the
French, Swedish, Danish;” - happy to
be off, which I do not wonder at; to dine with Mamma
at Monbijou, among faces pleasant to him; and return
to his Businesses and Books next day. [Walpole, - George
the Second, - ; Rodenbeck, .]
Witty Excellency Hanbury did not succeed
at Berlin on the “Romish - King Question,”
or otherwise; and indeed went off rather in a hurry.
But for the next six or seven years he puddles about,
at a great rate, in those Northern Courts; giving
away a great deal of money, hatching many futile expensive
intrigues at Petersburg, Warsaw (not much at Berlin,
after the first trial there); and will not be altogether
avoidable to us in time coming, as one could have
wished. Besides, he is Horace Walpole’s
friend and select London Wit: he contributed
a good deal to the English notions about Friedrich;
and has left considerable bits of acrid testimony on
Friedrich, “clear words of an Eye - witness,”
men call them, - which are still read by
everybody; the said Walpole, and others, having since
printed them, in very dark condition. [In Walpole, - George
the Second - - 461), the Pieces which
regard Friedrich. In - Sir Charles Hanbury
Williams’s Works - (edited by a diligent, reverential, but ignorant
gentleman, whom I could guess to be Bookseller Jeffery in person: London,
1822, 3 vols. small 8vo) are witty Verses, and considerable sections of Prose,
relating to other persons and objects now rather of an obsolete nature.] Brevity
is much due to Hanbury and his testimonies, since silence in the circumstances
is not allowable. Here is one Excerpt, with the necessary light for
reading it: -
... It is on this Romish - King
and other the like chimerical errands, that witty
Hanbury, then a much more admirable man than we now
find him, is prowling about in the German Courts,
off and on, for some ten years in all, six of them
still to come. A sharp - eyed man, of shrewish
quality; given to intriguing, to spying, to bribing;
anxious to win his Diplomatic game by every method,
though the stake (as here) is oftenest zero:
with fatal proclivity to Scandal, and what in London
circles he has heard called Wit. Little or nothing
of real laughter in the soul of him, at any time;
only a labored continual grin, always of malicious
nature, and much trouble and jerking about, to keep
that up. Had evidently some modicum of real intellect,
of capacity for being wise; but now has fatally devoted
it nearly all to being witty, on those poor terms!
A perverse, barren, spiteful little wretch; the grin
of him generally an affliction, at this date.
His Diplomatic Correspondence I do not know. [Nothing
of him is discoverable in the State - Paper Office.
Many of his Papers, it would seem, are in the Earl
of Essex’s hands; - and might be of
some Historical use, not of very much, could the British
Museum get possession of them. Abundance of backstairs
History, on those Northern Courts, especially on Petersburg,
and Warsaw - Dresden, - authentic Court - gossip,
generally malicious, often not true, but never mendacious
on the part of Williams, - is one likely
item.] He did a great deal of Diplomatic business,
issuing in zero, of which I have sometimes longed
to know the exact dates; seldom anything farther.
His “History of Poland,” transmitted to
the Right Hon. Henry Fox, by instalments from Dresden,
in 1748, is - Well, I should be obliged to call
it worthier of Goody Two - Shoes than of that Right
Hon. Henry, who was a man of parts, but evidently
quite a vacuum on the Polish side!
Of Hanbury’s News - Letters from
Foreign Courts, four or five, incidentally printed,
are like the contents of a slop - pail; uncomfortable
to the delicate mind. Not lies on the part of
Hanbury, but foolish scandal poured into him; a man
more filled with credulous incredible scandal, evil
rumors, of malfeasances by kings and magnates, than
most people known. His rumored mysteries between
poor Polish Majesty and pretty Daughter - in - law (the
latter a clever and graceful creature, Daughter of
the late unfortunate Kaiser, and a distinguished Correspondent
of Friedrich’s) are to be regarded as mere poisoned
wind. That “Polish Majesty gets into his
dressing - gown at two in the afternoon” (inaccessible
thenceforth, poor lazy creature), one most readily
believes; but there, or pretty much there, one’s
belief has to stop. The stories, in Walpole,
on the King of Prussia, have a grain of fact in them,
twisted into huge irrecognizable caricature in the
Williams optic - machinery. Much else one can discern
to be, in essence, false altogether. Friedrich,
who could not stand that intriguing, spying, shrewish,
unfriendly kind of fellow at his Court, applied to
England in not many months hence, and got Williams
sent away: ["22d January, 1751” (Ms.
List in State - Paper Office).] on to Russia, or
I forget whither; - which did not mend the
Hanbury optical - machinery on that side. The dull,
tobacco - smoking Saxon - Polish Majesty, about whom he
idly retails so many scandals, had never done him any
offence.
On the whole, if anybody wanted a
swim in the slop - pails of that extinct generation,
Hanbury, could he find an Editor to make him legible,
might be printed. For he really was deep in that
slop - pail or extinct - scandal department, and had heard
a great many things. Apart from that, in almost
any other department, - except in so far as
he seems to date rather carefully, - I
could not recommend him. The Letters and Excerpts
given in Walpole are definable as one pennyworth of
bread, - much ruined by such immersion, but
very harmless otherwise, could you pick it out and
clean it, - to twenty gallons of Hanbury sherris - sack,
or chamber - slop. I have found nothing that seems
to be, in all points, true or probable, but this;
worth cutting out, and rendering legible, on other
accounts. Hanbury LOQUITUR (in condensed form):
“In the summer of last year,
1749, there was, somewhere in Mahren, a great Austrian
Muster or Review;” all the more interesting,
as it was believed, or known, that the Prussian methods
and manoeuvres were now to be the rule for Austria.
Not much of a Review otherwise, this of 1749; Empress - Queen
and Husband not personally there, as in coming Years
they are wont to be; that high Lady being ardent to
reform her Army, root and branch, according to the
Prussian model, - more praise to her. [ - Maria
Theresiens Leben, - (what she did that
way, Anno 1749); (Present at the
Reviews, Anno 1750).] “At this Muster in
Mahren, Three Prussian Officers happened to make their
appearance, - for several imaginable reasons,
of little significance: ’For the purpose
of inveigling people to desert, and enlist with them!’
said the Austrian Authorities; and ordered the Three
Prussian Officers unceremoniously off the ground.
Which Friedrich, when he heard of it, thought an unhandsome
pipe - clay procedure, and kept in mind against the Austrian
Authorities.
“Next Summer,” next Spring,
1750, “an Austrian Captain being in Mecklenburg,
travelling about, met there an old acquaintance, one
Chapeau [hat! can it be possible?], who is in
great favor with the King of Prussia:” - very
well, Excellency Hanbury; but who, in the name of
wonder, can this hat, or Chapeau, have been?
After study, one perceives that Hanbury wrote Chazeau,
meaning Chasot, an old acquaintance of our own!
Brilliant, sabring, melodying Chasot, Lieutenant - Colonel
of the Baireuth Dragoons; who lies at Treptow, close
on Mecklenburg, and is a declared favorite of the
Duchess, often running over to the Residenz there.
Often enough; but HONI soit, O reader; the clever
Lady is towards sixty, childless, musical; and her
Husband - do readers recollect him at all? - is
that collapsed tailoring Duke whom Friedrich once
visited, - and whose Niece, Half - Niece, is
Charlotte, wise little hard - favored creature now of
six, in clean bib and tucker, Ancestress of England
that is to be; whose Papa will succeed, if the Serene
Tailor die first, - which he did not quite.
To this Duchess, musical gallant Chasot may well be
a resource, and she to him. Naturally the Austrian
Captain, having come to Mecklenburg, dined with Serene
Highness, he and Chasot together, with concert following,
and what not, at the Schloss of Neu - Strelitz: - And
now we will drop the ‘Chapeau,’ and say
Chasot, with comfort, and a shade of new interest.
“’The grand May Review
at Berlin just ahead, won’t you look in; it is
straight on your road home?’ suggests Chasot
to his travelling friend. ‘One would like
it, of all things,’ answered the other:
‘but the King?’ ‘Tush,’ said
Chasot; ‘I will make that all straight!’
And applies to the King accordingly: ’Permission
to an Austrian Officer, a good acquaintance of mine.’
‘Austrian Officer?’ Friedrich’s eyes
lighten; and he readily gives the permission.
This was at Berlin, on the very eve of the Review;
and Chasot and his Austrian are made happy in that
small matter. And on the morrow [end of May,
1750], the Austrian attends accordingly; but, to his
astonishment, has hardly begun to taste the manoeuvres,
when - one of Friedrich’s Aides - de - Camp
gallops up: ’By the King’s command,
Mein Herr, you retire on the instant!’
“Next day, the Austrian is for
challenging Chasot. ’As you like, that
way,’ answers Chasot; ’but learn first,
that on your affront I rode up to the King; and asked,
publicly, Did not your Majesty grant me permission?
Unquestionably, Monsieur Chasot; - and if
he had not come, how could I have paid back the Moravian
business of last year!’” [Walpole, - George
the Second, - , 459.] - This
is much in Friedrich’s way; not the unwelcomer
that it includes a satirical twitch on Chasot, whom
he truly likes withal, or did like, though now a little
dissatisfied with those too frequent Mecklenburg excursions
and extra - military cares. Of this, merely squeezing
the Hanbury venom out of it, I can believe every particular.
“Did you ever hear of anything
so shocking?” is Hanbury’s meaning here
and elsewhere. “I must tell you a story
of the King of Prussia’s regard for the Law
of Nations,” continues he to Walpole? [Ib. .] Which proves to be a story, turned topsy - turvy,
of one Hofmann, Brunswick Envoy, who (quite beyond
commission, and a thing that must not be thought of
at all!) had been detected in dangerous intriguings
with the ever - busy Russian Excellency, or another;
and got flung into Spandau, [Adelung, ; vi - 144.] - seemingly pretty much
his due in the matter. And so of other Hanbury
things. “What a Prussia; for rigor of command,
one huge prison, in a manner!” King intent on
punctuality, and all his business upon the square.
Society, official and unofficial, kept rather strictly
to their tackle; their mode of movement not that of
loose oxen at all! “Such a detestable Tyrant,” - who has
ordered me, Hanbury, else - whither with my exquisite talents and admired wit! -
CANDIDATUS LINSENBARTH (QUASI "Lentil-beard") LIKEWISE VISITS BERLIN.
By far the notablest arrival in Berlin
is M. de Voltaire’s July 10th; a few days before
Hanbury got his First Audience, “five minutes
long.” But that arrival will require a
Chapter to itself; - most important arrival,
that, of all! The least important, again, is probably
that of Candidatus Linsenbarth, in these same
weeks; - a rugged poverty - stricken old Licentiate
of Theology; important to no mortal in Berlin or elsewhere: - upon
whom, however, and upon his procedures in that City,
we propose, for our own objects, to bestow a few glances;
rugged Narrative of the thing, in singular exotic
dialect, but true every word, having fortunately come
to us from Linsenbarth’s own hand. [Through
Rodenbeck, - Beitrage, - et
seq.]
Berlin, it must be admitted, after
all one’s reading in poor Dryasdust, remains
a dim empty object; Teutschland is dim and empty:
and out of the forty blind sacks, or out of four hundred
such, what picture can any human head form to itself
of Friedrich as King or Man? A trifling Adventure
of that poor individual, called Linsenbarth candidatus
theologiae, one of the poorest of mortals, but
true and credible in every particular, comes gliding
by chance athwart all that; and like the glimmer of
a poor rushlight, or kindled straw, shows it us for
moments, a thing visible, palpable, as it worked and
lived. In the great dearth, Linsenbarth, if I
can faithfully interpret him for the modern reader,
will be worth attending to.
Date of Linsenbarth’s Adventure
is June - August, 1750. “Schloss of Beichlingen”
and “Village of Hemmleben” are in the Thüringen
Hill Country (Weimar not far off to eastward):
the Hero himself, a tall awkward raw - boned creature,
is, for perhaps near forty years past, a candidatus,
say Licentiate, or Curate without Cure. Subsists,
I should guess, by schoolmastering - cheapest
schoolmaster conceivable, wages mere nothing - in
the Villages about; in the Village of Hemmleben latterly;
age, as I discover, grown to be sixty - one, in those
straitened but by no means forlorn circumstances.
And so, here is veteran Linsenbarth of Hemmleben,
a kind of Thuringian Dominie Sampson; whose Interview
with such a brother mortal as Friedrich King of Prussia
may be worth looking at, - if I can abridge
it properly.
Well, it appears, in the year 1750,
at this thrice - obscure Village of Hemmleben, the worthy
old pastor Cannabich died; - worthy old man,
how he had lived there, modestly studious, frugal,
chiefly on farm - produce, with tobacco and Dutch theology;
a modest blessing to his fellow - creatures! And
now he is dead, and the place vacant. Twenty
pounds a Year certain; let us guess it twenty, with
glebe - land, piggeries, poultry - hutches: who is
now to get all that? Linsenbarth starts with
his Narrative, in earnest.
Linsenbarth, who I guess may have been Assistant to the
deceased Cannabich, and was now out of work, says: I had not the least
thought of profiting by this vacancy; but what happened? The Herr Graf von
Werthern, at Schloss Beichlingen, sent his Steward [Lehnsdirector, fief -
director is the title of this Steward, which gives rise to obsolete thought of
mill - dues, road - labor, payments in Natura], his Lehnsdirector, Herr
Kettenbeil, over to my Logis [cheap boarding quarters]; who brought a gracious
salutation from his Lord; saying farther, That I knew too well [excellent
Cannabich gone from us, alas!] the Pastorate of Hemmleben was vacant; that there
had various competitors announced themselves, supplicando, for the place; the
Herr Graf, however, had yet given none of them the fiat, but waited always till
I should apply. As I had not done so, he (the Lord Graf) would now of his
own motion give me the preference, and hereby confer the Pastorate upon me! -
“Without all controversy, here
was a vocatio Divina, to be received with
the most submissive thanks! But the lame second
messenger came hitching in [halting messenger,
German proverb] very soon. Kettenbeil began again:
’He must mention to me Sub Rosa, Her
Ladyship the Frau Gräfin wanted to have
her Lady’s - maid provided for by this promotion,
too; I must marry her, and take the living at the
same time.’”
Whew! And this is the noble Lady’s
way of thinking, up in her fine Schloss yonder?
Linsenbarth will none of it. “For my notion
fell at once,” says he, “when I heard
it was do UT FACIAS, Facio UT FACIAS (I
give that thou mayest do, I do that thou mayest do;
Wilt have the kirk, then take the irk, willst
du die PFARRE, so NIMM die quarre);
on those terms, my reply was: ’Most respectful
thanks, Herr Fief - judge, and No, for such a vocation!
And why? The vocation must have LIBERTATEM, there
must be no vitium essentiale in it; it must
be right in ESSENTIALI, otherwise no honest man
can accept it with a good conscience. This were
a marriage on constraint; out of which a thousand INCONVENIENTIAE
might spring!’” Hear Linsenbarth, in the
piebald dialect, with the sound heart, and preference
of starvation itself to some other things! Kettenbeil
(Chain - Axe) went home; and there was found
another Candidatus willing for the marriage on
constraint, “out of which INCONVENIENTIAE might
spring,” in Linsenbarth’s opinion.
“And so did the sneakish courtly
gentleman [Hofmann, courtier as Linsenbarth has
it], who grasped with both hands at my rejected offer,
experience before long,” continues Linsenbarth.
“For the loose thing of court - tatters led him
such a life that, within three years, age yet only
thirty, he had to bite the dust” (Bite at
the Grass, says Linsenbarth, proverbially),
which was an INCONVENIENTIA including all others.
“And I had LEGITIMAM CAUSAM to refuse the vocation
cum tali CONDITIONE.
“However, it was very ill taken
of me. All over that Thuringian region I was
cried out upon as a headstrong foolish person:
The Herr Graf von Werthern, so ran the story, had
of his own kindness, without request of mine, offered
me a living; Rara Avis, singular instance;
and I, rash and without head, flung away such gracious
offer. In short, I was told to my face [by good - natured
friends], Nobody would ever think of me for promotion
again;” - universal suffrage giving
it clear against poor Linsenbarth, in this way.
“To get out of people’s
sight at least,” continues he, “I decided
to leave my native place, and go to Berlin,”
250 miles away or more. “And so it was
that, on June the 20th, 1750, I landed at Berlin for
the first time: and here straightway at the Packhof
(or Custom - house), in searching of my things, 400
thalers (some 60 pounds), all in Nürnberg
batzen, were seized from me;” - Batzen,
quarter - groats we may say; 7 and a half batzen go
to a shilling; what a sack there must have been of
them, 9,000 in all, about the size of herring - scales,
in bad silver; fruit of Linsenbarth’s stern
thrift from birth upwards: - all snatched
from him at one swoop. “And why?”
says he, quite historically: Yes, Why? The
reader, to understand it wholly, would need to read
in Mylius’s - Edicten - Sammlung, - in
Seyfarth and elsewhere; [Mylius, - Edict - xli., January, 1744, &c. &c.] and to
know the scandalous condition of German coinage at this time and long after;
every needy little Potentate mixing his coin with copper at discretion, and
swindling mankind with it for a season; needing to be peremptorily forbidden,
confiscated or ordered home, by the like of Friedrich. Linsenbarth answers
his own And why? with historical calmness: -
“The king had, some (six) years
ago, had the batzen utterly cried down (Ganz
und gar); they were not to circulate at all
in his Countries; and I was so bold, I had brought
batzen hither into the King’s Capital, KONIGLICHE
Residenz itself! At the Packhof, there was
but one answer, ‘Contraband, Contraband!’” - Here
was a welcome for a man. “I made my excuses:
Did not the least know; came straight from Thüringen,
many miles of road; could not guess there What His
Majesty the King had been pleased to forbid in His
(THEIRO) Countries. ’You should have informed
yourself,’ said the Packhof people; and were
deaf to such considerations. ’A man coming
into such a Residenz Town as Berlin, with intent
to abide there, should have inquired a little what
was what, especially what coins were cried down, and
what allowed,’ said they of the Packhof.”
Poor Linsenbarth!"’But what am I to do now?
How am I to live, if you take my very money from me?’
‘That is your outlook,’ said they; - and
added, He must even find stowage for his stack of
herring - scales or batzen, as soon as it was sealed
up; ’we have no room for it in the Packhof!’”
for a man: Here is a roughish welcome “I
must leave all my money here; and find stowage for
it, in a day or two.
“There was, accordingly, a truck - porter
called in; he loaded my effects on his barrow, and
rolled away. He brought me to the white Swan
in the Judenstrasse [none of the grandest of
streets, that Berlin Jewry], threw my things
out, and demanded four groschen. Two of my batzen”
2 and a half exact, “would have done; but I
had no money at all. The landlord came out:
seeing that I had a stuffed feather - bed [note the luggage
of Linsenbarth: “Feder - Bett,”
of extreme tenuity], a trunk full of linens, a bag
of Books and other trifles, he paid the man; and sent
me to a small room in the court - yard [Inn forms a
Court, perhaps four stories high]: ‘I could
stay there,’ he said; ’he would give me
food and drink in the meanwhile.’ And so
I lived in this Inn eight weeks long, without one
red farthing, in mere fear and anxiety.”
June 20th plus eight weeks brings us to August
15th; Voltaire in height of feather; and very
great things just ahead! ["Grand Carrousel, 25th August;”
&c.] - of which soon.
The White Swan was a place where Carriers
lodged: some limb of the Law, of Subaltern sort,
whom Linsenbarth calls “Der Advocat
B.” (one of the Ousted of Cocceji, shall we
fancy!), had to do with Carriers and their pie - powder
lawsuits. Advocat B. had noticed the gray dreary
candidatus, sitting sparrow - like in remote corners;
had spoken to him; - undertook for a louis
d’or, no purchase no pay, to get back his
batzen for him. They went accordingly, one morning,
to “a grand House;” it was a Minister’s
(name not given), very grand Official Man: he
heard the Advocat B.’s short statement; and
made answer: “Monsieur, and is it you that
will pick holes in the King’s Law? I have
understood you were rather aiming at the HAUSVOGTEI
[Common Jail of Berlin]: Go on in that way, and
you are sure of your promotion!” - Advocat
B. rushed out with Linsenbarth into the street; and
there was neither pay nor purchase in that quarter.
Poor Linsenbarth was next advised,
by simple neighbors, to go direct to the King; as
every poor man can, at certain hours of the day.
“Write out your Case (Memorial) with extreme
brevity,” said they; “nothing but the
essential points, and those clear.” Linsenbarth,
steam at the high - pressure, composed (CONZIPIRTE)
a Memorial of that right laconic sort; wrote it fair
(MUNDIRTE es); - and went off therewith
“at opening of the Gates (middle time of August,
1750, no date farther), [August 21st? (See Rodenbeck,
diary, which we often quote, .)] - without one farthing in my pocket, in
Gods name, to Potsdam. He continues: -
“And at Potsdam I was lucky
enough to see the King; my first sight of him.
He was on the Palace Esplanade there, drilling his
troops [fine trim sanded Expanse, with the Palace
to rear, and Garden - walks and River to front; where
Friedrich Wilhelm sat, the last day he was out, and
ordered Jockey Philips’s house to be actually
set about; where the troops do evolutions every morning; - there
is Friedrich with cocked - hat and blue coat; say about
11 A.M.].
“When the drill was over, his
Majesty went into the Garden, and the soldiers dispersed;
only four Officers remained lounging upon the Esplanade,
and walked up and down. For fright I knew not
what to do; I pulled the Papers out of my pocket, - these
were my Memorial, two Certificates of character, and
a Thüringen Pass [poor soul]. The Officers
noticed this; came straight to me, and said, ’What
letters has He there, then?’ I thankfully and
gladly imparted the whole; and when the Officers had
read them, they said, ’We will give you [Him,
not even thee] a good advice, The King is extra - gracious
to - day, and is gone alone into the Garden. Follow
him straight. Thou wilt have luck.’
“This I would not do; my awe
was too great. They thereupon laid hands on me
[the mischievous dogs, not ill - humored either]:
one took me by the right arm, another by the left,
‘Off, off; to the Garden!’ Having got
me thither, they looked out for the King. He was
among the gardeners, examining some rare plant; stooping
over it, and had his back to us. Here I had to
halt; and the Officers began, in underhand tone [the
dogs!], to put me through my drill: ’Hat
under left arm! - Right foot foremost! - Breast
well forward! - Head up! - Papers
from pouch! - Papers aloft in right hand! - Steady!
Steady!’ - And went their ways, looking
always round, to see if I kept my posture. I perceived
well enough they were pleased to make game of me;
but I stood, all the same, like a wall, being full
of fear. The Officers were hardly out of the Garden,
when the King turned round, and saw this extraordinary
machine,” - telegraph figure or whatever we may call it, with papers
pointing to the sky. He gave such a look at me, like a flash of sunbeams
glancing through you; and sent one of the gardeners to bring my papers.
Which having got, he struck into another walk with them, and was out of sight.
In few minutes he appeared again at the place where the rare plant was, with my
Papers open in his left hand; and gave me a wave with them To come nearer.
I plucked up a heart, and went straight towards him. Oh, how thrice and
four - times graciously this great Monarch deigned to speak to me! -
King. “’My good Thuringian
(Lieber Thuringer), you came to Berlin,
seeking to earn your bread by industrious teaching
of children; and here, at the Packhof, in searching
your things, they have taken your Thüringen hoard
from you. True, the batzen are not legal here;
but the people should have said to you: You are
a stranger, and did n’t know the prohibition; - well then, we will seal up
the Bag of Batzen; you send it back to Thringen, get it changed for other
sorts; we will not take it from you! -
“’Be of heart, however;
you shall have your money again, and interest too. - But,
my poor man, Berlin pavement is bare, they don’t
give anything gratis: you are a stranger; before
you are known and get teaching, your bit of money
is done; what then?’
I understood the speech right well; but my awe was too great
to say: Your Majesty will have the all - highest grace to allow me
something! But as I was so simple and asked for nothing, he did not offer
anything. And so he turned away; but had scarcely gone six or eight steps,
when he looked round, and gave me a sign I was to walk by him; and then began
catechising: -
King. “‘Where did you (er) study?’
Linsenbarth. “‘Your Majesty, in Jena.’
King. “‘What years?’
Linsenbarth. “‘From
1716 to 1720.’ ["Born 1689” (Rodenbeck,
; twenty - five when he went.]
King. “‘Under what Pro - rector were
you inscribed?’
Linsenbarth. “‘Under the professor
theologiae Dr. Fortsch.’
King. “‘Who were your other Professors
in the Theological Faculty?’”
Linsenbarth - names
famed men; sunk now, mostly, in the bottomless waste - basket:
“Buddaus” (who did a dictionary of
the Bayle sort, weighing four stone troy, out
of which I have learned many a thing), “Buddaeus,”
“Danz,” “Weissenborn,” “Wolf”
(now back at Halle after his tribulations, - poor
man, his immortal System of Philosophy, where is it!).
King. “‘Did you study BIBLICA diligently?’
Linsenbarth. “‘With Buddaeus (BEYM
BUDDAO).’
King. “‘That is he who had such quarrelling
with Wolf?’
Linsenbarth. “‘Yea, your Majesty!
He was -
King (does not want to know what he was). “’What
other useful Courses of
Lectures (COLLEGIA) did you attend?’
Linsenbarth. “’Thetics
and Exegetics with Fortsch [How the deuce did Fortsch
teach these things?]; Hermeneutics and Polemics with
Walch [editor of - Luther’s Works, - I
suppose]; Hebraics with Dr. Danz; Homiletics with
Dr. Weissenborn; pastorale [not Pastoral Poetry,
but the Art of Pastorship] and Morale with Dr.
Buddaeus.’ [There, your Majesty! - what
a glimpse, as into infinite extinct Continents, filled
with ponderous thorny inanitiés, invincible
nasal drawling of didactic Titans, and the awful
attempt to spin, on all manner of wheels, road - harness
out of split cobwebs: Hoom! Hoom - m - m!
Harness not to be had on those terms. Let the
dreary Limbus close again, till the general Day of
Judgment for all this.]
King (glad to get out of the Limbus). Were things as wild
then at Jena, in your time, as of old, when the Students were forever scuffling
and ruffling, and the Couplet went: -
Linsenbarth. “’That
sort of folly is gone quite out of fashion; and a
man can lead a silent and quiet life there, just as
at other Universities, if he will attend to the DIC,
CURHIC? [or know what his real errand is]. In
my time their Serene Highnesses, the Nursing - fathers
of the University (NUTRITORES academiae), - of
the Ernestine Line [Weimar - Gotha Highnesses, that
is], were in the habit of having the Rufflers (RENOMISTEN),
Renowners as they are called, who made so much disturbance,
sent to Eisenach to lie in the Wartburg a while; there
they learned to be quiet.’ [Clock strikes Twelve, - dinner - time
of Majesty.]
King. “‘Now I must
go: they are waiting for their soup’”
(and so ends Dialogue for the present). ’Did
the King bid me wait?
“When we got out of the Garden,”
says Linsenbarth, silent on this point, “the
four Officers were still there upon the Esplanade [Captains
of Guard belike]; they went into the Palace with the
King,” - clearly meaning to dine with
his Majesty.
“I remained standing on the
Esplanade. For twenty - seven hours I had not tasted
food: not a farthing in bonis [of principal
or interest] to get bread with; I had waded twenty
miles hither, in a sultry morning, through the sand.
Not a difficult thing to keep down laughter in such
circumstances!” - Poor soul; but the
Royal mind is human too. - “In this
tremor of my heart, there came a Kammer - hussar
[Soldier - Valet, Valet reduced to his simplest expression]
out of the Palace, and asked, ’Where is the
man that was with my King (MEINEM Konig, - Thy
King particularly?) in the Garden?’ I answered,
‘Here!’ And he led me into the Schloss,
to a large Room, where pages, lackeys, and Kammer - hussars
were about. My Kammer - hussar took me to a little
table, excellently furnished; with soup, beef; likewise
carp dressed with garden - salad, likewise game with
cucumber - salad: bread, knife, fork, spoon and
salt were all there [and I with an appetite of twenty - seven
hours; I too was there]. My hussar set me a chair,
said: ’This that is on the table, the King
has ordered to be served for you (Ihm):
you are to eat your fill, and mind nobody; and I am
to serve. Sharp, then, fall to!’ - I
was greatly astonished, and knew not what to do; least
of all could it come into my head that the King’s
Kammer - hussar, who waited on his Majesty, should wait
on me. I pressed him to sit by me; but as he
refused, I did as bidden; sat down, took my spoon,
and went at it with a will (Frisch)!
“The hussar took the beef from
the table, set it on the charcoal dish (to keep it
hot till wanted); he did the like with the fish and
roast game; and poured me out wine and beer - [was
ever such a lucky Barmecide!] I ate and drank till
I had abundantly enough. Dessert, confectionery,
what I could, - a plateful of big black cherries,
and a plateful of pears, my waiting - man wrapped in
paper and stuffed them into my pockets, to be a refreshment
on the way home. And so I rose from the Royal
table; and thanked God and the King in my heart, that
I had so gloriously dined,” - Herrlich,
“gloriously” at last. Poor excellent
down - trodden Linsenbarth, one’s heart opens to
him, not one’s larder only.
“The hussar took away.
At that moment a Secretary came; brought me a sealed
Order (Rescript) to the Packhof at Berlin, with my
Certificates (testimonia), and the Pass; told
down on the table five Tail - ducats (Schwanz - Dukaten),
and a Gold Friedrich under them [about 3 pounds 10s.,
I think; better than 10 pounds of our day to a common
man, and better than 100 pounds to a Linsenbarth], - saying,
The King sent me this to take me home to Berlin again.
“And if the hussar took me into
the Palace, it was now the Secretary that took me
out again. And there, yoked with six horses, stood
a royal Proviant - wagon; which having led me to,
the Secretary said: ’You people, the King
has given order you are to take this stranger to Berlin,
and also to accept no drink - money from him.’
I again, through the HERRN SECRETARIUM, testified
my most submissive thankfulness for all Royal graciousnesses;
took my place, and rolled away.
“On reaching Berlin, I went
at once to the Packhof, straight to the office - room,” - standing
more erect this time, - “and handed
them my Royal Rescript. The Head man opened the
seal; in reading, he changed color, went from pale
to red; said nothing, and gave it to the second man
to read. The second put on his spectacles; read,
and gave it to the third. However, he [the Head
man] rallied himself at last: I was to come forward,
and be so good as write a quittance (receipt), ’That
I had received, for my 400 thalers all in Batzen,
the same sum in Brandenburg coin, ready down, without
the least deduction.’ My cash was at once
accurately paid. And thereupon the Steward was
ordered, To go with me to the White Swan in the Judenstrasse,
and pay what I owed there, whatever my score was.
For which end they gave him twenty - four thalers;
and if that were not enough, he was to come and get
more.” On these high terms Linsenbarth
marched out of the Packhof for the second time; the
sublime head of him (not turned either) sweeping the
very stars.
“That was what the King had
meant when he said, “You shall have your money
back and interest too:’ Videlicet,
that the Packhof was to pay my expenses at the White
Swan. The score, however, was only 10 thaler,’
4 groschen, 6 pfennigs [30 shillings,
5 pence, and 2 or perhaps 3 quarter - farthings], for
what I had run up in eight weeks,” - an
uncommonly frugal rate of board, for a man skilled
in Hermeneutics, Hebraics, Polemics, Thetica, Exegetics,
Pastorale, Morale (and Practical Christianity and
the Philosophy of Zeno, carried to perfection, or
nearly so)!"And herewith this troubled History had
its desired finish.” And our gray - whiskered,
raw - boned, great - hearted Candidatus lay down to
sleep, at the White Swan; probably the happiest man
in all Berlin, for the time being.
Linsenbarth dived now into Private - teaching,
“Information,” as he calls it; forming,
and kneading into his own likeness, such of the young
Berliners as he could get hold of: - surely
not without some good effect on them, the model having,
besides Hermeneutics in abundance, so much natural
worth about it. He himself found the mine of Informing
a very barren one, as to money: continued poor
in a high degree, without honor, without emolument
to speak of; and had a straitened, laborious, and what
we might think very dark Life - pilgrimage. But
the darkness was nothing to him, he carried such an
inextinguishable frugal rushlight within. Meat,
clothes and fire he did not again lack, in Berlin,
for the time he needed them, - some twenty - seven
years still. And if he got no printed praise
in the Reviews, from baddish judges writing by the
sheet, - here and there brother mortals,
who knew him by their own eyes and experiences, looked,
or transiently spoke, and even did, a most real praise
upon him now and then. And, on the whole, he can
do without praise; and will stand strokes even without
wincing or kicking, where there is no chance.
A certain Berlin Druggist ("Herr Medicinal - Assessor
Rose,” whom we may call Druggist First, for
there were Two that had to do with Linsenbarth) was
good and human to him. In Rose’s House,
where he had come to teach the children, and which
continued, always thenceforth, a home to him when
needful, he wrote this narrative (Anno 1774);
and died there, three years afterwards, - “24th
August, 1777, of apoplexy, age 88,” say the
Burial Registers. [In Rodenbeck, - Beitrage, - - 475, these latter Details (with others, in confused
form); i - 471, the narrative itself.]
Druggist Second, on succeeding the humane Predecessor,
found Linsenbarth’s papers in the drug - stores
of the place: Druggist Second chanced to be one
Klaproth, famed among the Scientific of the world;
and by him the Linsenbarth Narrative was forwarded
to publication, and such fame as is requisite.
SIR JONAS HANWAY STALKS ACROSS THE SCENE, TOO; IN A PONDERING AND
OBSERVING MANNER.
Of the then very famous “Berlin
Carrousel of 1750” we propose to say little;
the now chief interesting point in it being that M.
de Voltaire is curiously visible to us there.
But the truth is, they were very great days at Berlin,
those of Autumn, 1750; distinguished strangers come
or coming; the King giving himself up to entertainment
of them, to enjoyment of them; with such a hearty
outburst of magnificence, this Carrousel the apex
of it, as was rare in his reign. There were his
Sisters of Schwedt and Baireuth, with suite, his dear
Wilhelmina queen of the scene; ["Came 8th August”
(Rodenbeck, 205).] there were - It would
be tedious to count what other high Herrschaften and
Durchlauchtig Persons. And to crown the whole,
and entertain Wilhelmina as a Queen should be, there
had come M. de Voltaire; conquered at length to us,
as we hope, and the Dream of our Youth realized.
Voltaire’s reception, July 10th and ever since,
has been mere splendor and kindness; really extraordinary,
as we shall find farther on. Reception perfect
in all points, except that of the Pompadour’s
Compliments alone. “That sublime creature’s
compliments to your Majesty; such her express command!”
said Voltaire. “Je ne la
connais pas,” answered Friedrich, with
his clear - ringing voice, “I don’t know
her;” [Voltaire to Madame Denis, “Potsdam,
11th August, 1750” ( - OEuvres, - lxxi.] - sufficient intimation to Voltaire,
but painful and surprising. For which some diplomatic
persons blame Friedrich to this day; but not I, or
any reader of mine. A very proud young King;
in his silent way, always the prouder; and stands
in no awe of the Divine Butterflies and Crowned Infatuations
never so potent, as more prudent people do.
In a Berlin of such stir and splendor,
the arrivals of Sir Jonas Hanway, of the “young
Lord Malton” (famed Earl or Marquis of Rockingham
that will be), or of the witty Excellency Hanbury,
are as nothing; - Sir Jonas’s as less
than nothing. A Sir Jonas noticed by nobody; but
himself taking note, dull worthy man; and mentionable
now on that account. Here is a Scrap regarding
him, not quite to be thrown away:
“Sir Jonas Hanway was not always
so extinct as he has now become. Readers might
do worse than turn to his now old Book of travels
again, and the strange old London it awakens for us:
A ’Russian Trading Company,’ full of hope
to the then mercantile mind; a Mr. Hanway despatched,
years ago, as Chief Clerk, inexpressibly interested
to manage well; - and managing, as you may
read at large. Has done his best and utmost,
all this while; and had such travellings through the
Naphtha Countries, sailings on the Caspian; such difficulties,
successes, - ultimately, failure. Owing
to Mr. Elton and Thamas Kouli Khan mainly. Thamas
Kouli Khan - otherwise called Nadir Shah (and
a very hard - headed fellow, by all appearance) - wiled
and seduced Mr. Elton, an Ex - Naval gentleman, away
from his Ledgers, to build him Ships; having set his
heart on getting a Navy. And Mr. Elton did build
him (spite of all I could say) a Bark or two on the
Caspian; - most hopeful to the said Nadir
Shah; but did it come to anything? It disgusted,
it alarmed the Russians; and ruined Sir Jonas, - who
is returning at this period, prepared to render account
of himself at London, in a loftily resigned frame
of mind. [Jonas Hanway, - An Account of &c. - (or
in brief, travels: London, 3 volto, 1753), i. “Arrived in Berlin,”
from the Caspian and Petersburg side, “August
15th, 1750.”]
“The remarks of Sir Jonas upon
Berlin - for he exercises everywhere a sapient
observation on men and things - are of dim
tumidly insignificant character, reminding us of an
extinct Minerva’s Owl; and reduce themselves
mainly to this bit of ocular testimony, That his Prussian
Majesty rides much about, often at a rapid rate; with
a pleasant business aspect, humane though imperative;
handsome to look upon, though with face perceptibly
reddish [and perhaps snuff on it, were you near].
His age now thirty - eight gone; a set appearance, as
if already got into his forties. Complexion florid,
figure muscular, almost tending to be plump.
“Listen well through Hanway,
you will find King Friedrich is an object of great
interest, personal as well as official, and much the
theme in Berlin society; admiration of him, pride
in him, not now the audiblest tone, though it lies
at the bottom too: ‘Our Friedrich the Great,’
after all [so Hanway intimates, though not express
as to epithets or words used]. The King did a
beautiful thing to Lieutenant - Colonel Keith the other
day [as some readers may remember]: to Lieutenant - Colonel
Keith; that poor Keith who was nailed to the gallows
for him (in effigy), at Wesel long ago; and got far
less than he had expected. The other day, there
had been a grand Review, part of it extending into
Madam Knyphausen’s grounds, who is Keith’s
Mother - in - law. ‘Monsieur Keith,’
said the King to him, ’I am sorry we had to spoil
Madam’s fine shrubbery by our manoeuvres:
have the goodness to give her that, with my apologies,’ - and
handed him a pretty Casket with key to it, and in the
interior 10,000 crowns. Not a shrub of Madam’s
had been cut or injured; but the King, you see, would
count it 1,500 pounds of damage done, and here is
acknowledgment for it, which please accept. Is
not that a gracious little touch?
“This King is doing something
at Embden, Sir Jonas fears, or trying to do, in the
Trade - and - Navigation way; scandalous that English capitalists
will lend money in furtherance of such destructive
schemes by the Foreigner! For the rest, Sir Jonas
went to call on Lord Malton (Marquis of Rockingham
that will be): an amiable and sober young Nobleman,
come thus far on his Grand Tour,” and in time
for the Carrousel. “His Lordship’s
reception at Court here, one regretted to hear, was
nothing distinguished; quite indifferent, indeed,
had not the Queen - Mother stept in with amendments.
The Courts are not well together; pity for it.
My Lord and his Tutor did me the honor to return my
visit; the rather as we all quartered in the same
Inn. Amiable young Nobleman,” - so
distinguished since, for having had unconsciously an
Edmund Burke, and such torrents of Parliamentary Eloquence,
in his breeches - pocket (breeches - pocket
literally; how unknown to Hanway!) - “Amiable
young Nobleman, is not it one’s duty to salute,
in passing such a one? Though I would by no means
have it over - done, and am a calmly independent man.
“Sir Jonas also saw the Carrousel
[of which presently]; and admired the great men of
Berlin. Great men, all obsolete now, though then
admired to infinitude, some of them: ‘You
may abuse me,’ said the King to some stranger
arrived in Berlin; ’you may abuse me, and perhaps
here and there get praise by doing it: but I
advise you not to doubt of Lieberkuhn [the fashionable
Doctor] in any company in Berlin,’” [Hanway,
i, 202, &c.] - How fashionable are men!
One Collini, a young Italian, quite
new in Berlin, chanced also to be at the Carrousel,
or at the latter half of it, - though by no means in quest of such objects just
at present, poor young fellow! As he came afterwards to be Secretary or
Amanuensis of Voltaire, and will turn up in that capacity, let us read this Note
upon him: -
“Signor Como Alessandro Collini,
a young Venetian gentleman of some family and education,
but of no employment or resource, had in late years
been asking zealously all round among his home circle,
What am I to do with myself? mere echo answering,
What, - till a Signora Sister of Barberina
the Dancer’s answered: ’Try Berlin,
and King FRIDERICO il Grande there?
I could give you a letter to my Sister!’ At which
Collini grasps; gets under way for Berlin, - through
wild Alpine sceneries, foreign guttural populations;
and with what thoughts, poor young fellow. It
is a common course to take, and sometimes answers,
sometimes not. The cynosure of vague creatures,
with a sense of faculty without direction. What
clouds of winged migratory people gathering in to Berlin,
all through this Reign. Not since Noah’s
Ark a stranger menagerie of creatures, mostly wild.
Of whom Voltaire alone is, in our time, worth mention.
“Collini gazed upon the Alpine
chasms, and shaggy ice - palaces, with tender memory
of the Adriatic; courageously steered his way through
the inoffensive guttural populations; had got to Berlin,
just in this time; been had to dinner daily by the
hospitable Barberinas, young Cocceji always his fellow - guest, - ’Privately,
my poor Signorina’s Husband!’ whispered
old Mamma. Both the Barberinas were very kind
to Collini; cheering him with good auguries, and offers
of help. Collini does not date with any punctuality;
but the German Books will do it for him. August
25th - 27th was Carrousel; and Collini had arrived few
days before.” [Collini, - Mon
Séjour auprès de Voltaire - (Paris,
1807), p - 21.]
And now it is time we were at the
Carrousel ourselves, - in a brief transient
way.